Duizend oren horen 's avonds
Het sympathieke 'Goedenacht'
Ingegeven door de AVRO
Na de zending uitgebracht
Weinigen slechts, denken even
Aan de waarde van zo’n woord
Stemmen af Berlijn of Londen
Hebben 't al zo vaak gehoord
Goedenacht en welterusten
Welterusten, goedenacht
De AVRO gaat nu sluiten
Haar dagtaak is volbracht
Goedenacht en welterusten
Luisteraars, slaap nu maar zacht
De AVRO gaat nu sluiten
Welterusten, goedenacht
Goedenacht en welterusten
Luisteraars, slaap nu maar zacht
De AVRO gaat nu sluiten
Welterusten, goedenacht
Перевод песни Goedenacht en welterusten
Тысяча ушей слышат по вечерам
Сочувствующие "Спокойной ночи"
, вошедшие в Авро
После того, как груз доставили,
Мало кто задумывается на мгновение
О ценности такого слова,
Голосуют Берлин или Лондон.
Ты слышала это так много раз?
Спокойной ночи, и спокойной ночи,
Спокойной ночи, Спокойной ночи.
Авро закрывается.
Ее дневная работа окончена.
Спокойной ночи, и Спокойной ночи,
Слушатели, спите крепко,
Авро закрывается.
Спокойной ночи, Спокойной ночи.
Спокойной ночи, и Спокойной ночи,
Слушатели, спите крепко,
Авро закрывается.
Спокойной ночи, Спокойной ночи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы