Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Une Enfant

Текст песни: Une Enfant + перевод

1956 язык: французский
46
0
2:54
0
Группа Charles Aznavour в 1956 году, совместно с лейблом Vintage, опубликовала сингл Une Enfant, который вошел в альбом Vintage French Song Nº 52 - EPs Collectors "Le Chemin De L'Eternité". Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Charles Aznavour
альбом:
Vintage French Song Nº 52 - EPs Collectors "Le Chemin De L'Eternité"
лейбл:
Vintage
жанр:
Эстрада

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchée sur le chemin

Elle vivait dans un de ces quartiers

Où tout le monde est riche à crever

Elle avait quitté ses parents

Pour suivre un garçon, un bohème

Qui savait si bien dire «je t’aime»

Que ça en devenait bouleversant

Et leurs deux cœurs ensoleillés

Partirent sans laisser d’adresse

Emportant juste leur jeunesse

Et la douceur de leur péché

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchée sur le chemin

Leurs cœurs n’avaient pas de saisons

Et ne voulaient pas de prison

Tous deux vivaient au jour le jour

Ne restant jamais à la même place

Leurs cœurs avaient besoin d’espace

Pour contenir un tel amour

Son présent comme son futur

C'était cet amour magnifique

Qui la berçait comme d’un cantique

Et perdait ses yeux dans l’azur

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchée sur le chemin

Mais son amour était trop grand

Trop grand pour l'âme d’une enfant

Elle ne vivait que par son c oeur

Et son c oeur se faisait un monde

Mais Dieu n’accepte pas les mondes

Dont il n’est pas le Créateur

L’amour étant leur seul festin

Il la quitta pour quelques miettes

Alors, sa vie battit en retraite

Et puis l’enfant connut la faim

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchée sur le chemin

Morte…

Перевод песни Une Enfant

Ребенок, шестнадцатилетний

Дитя весны

Лежа на дороге

Она жила в одном из таких кварталов.

Где все богаты до смерти

Она ушла от родителей

Чтобы последовать за мальчиком, богемным

Кто так хорошо умел сказать «" Я люблю тебя»

Это стало осадки

И их два солнечных сердца

Ушли, не оставив адреса

Просто забирая их молодость

И сладость Их греха

Ребенок, шестнадцатилетний

Дитя весны

Лежа на дороге

Их сердца не имели сезонов

И не хотели в тюрьму

Оба жили впроголодь

Никогда не оставаясь на одном месте

Их сердца нуждались в пространстве

Чтобы сдержать такую любовь

Его настоящее и будущее

Это была эта прекрасная любовь

Который раскачивал ее, как Песнь

И терял глаза в лазури

Ребенок, шестнадцатилетний

Дитя весны

Лежа на дороге

Но его любовь была слишком велика

Слишком велика для детской души

Она жила только по своей

И его сердце было в мире

Но Бог не принимает миры

Чей он не творец

Любовь - их единственный праздник

Он оставил ее на несколько крох

Тогда его жизнь отступила

И тогда ребенок испытал голод

Ребенок, шестнадцатилетний

Дитя весны

Лежа на дороге

Мертвое море…

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

She
1992
Romantic@
À l'ombre du show business
2008
A L'ombre du Showbusiness [Bundle Audio & Video]
Venice Blue
1965
Charles Aznavour / His Songs In English
Sans Limite (Avec Serge Lama)
2014
Insolitement vôtre
Vive La Vie
2014
Insolitement vôtre
Orphelin De Toi
2003
Je voyage

Похожие треки

Inconnu mon amour
1959
Dalida
La Chanson D'Orphée
1959
Dalida
L'ange
1961
Boby Lapointe, Alain Goraguer et son orchestre
Avanie et framboise
1960
Alain Goraguer
Tchita
1961
Boby Lapointe
Marcelle
1960
Boby Lapointe
Aragon et castille
1960
Boby Lapointe
La fille du pêcheur
1961
Boby Lapointe, Alain Goraguer et son orchestre
Colombine
1958
Georges Brassens
Je me suis fait tout petit
1962
Georges Brassens
Ton Adieu
1961
Nana Mouskouri
Oh quelle nuit
1959
Sacha Distel
Celosa
1957
Berthe Sylva
Cha cha cha du loup
1959
Serge Gainsbourg

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2026 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования