Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Toutes les femmes

Текст песни: Toutes les femmes + перевод

2012 язык: французский
45
0
3:27
0
Группа Tal в 2012 году, совместно с лейблом Warner Music France, опубликовала сингл Toutes les femmes, который вошел в альбом Le Droit De Rêver. Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре поп, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Tal
альбом:
Le Droit De Rêver
лейбл:
Warner Music France
жанр:
Поп

Au cœur de ce monde toutes les femmes,

Même celles qui vivent en silence,

Ont le pouvoir, sans prendre les armes,

D’imposer, d’imposer tous ce qu’elles pensent.

Elles se battent contre l’ignorance,

Pour décider de leurs avenirs,

Et pour gagner le droit de dire

Leurs désirs, leurs importances.

Toutes les femmes ont le pouvoir,

Change le cours de leurs histoires.

C’est un combat mais sans violence,

Au nom de la reconnaissance.

Toutes les femmes ont leurs victoires,

Des milliers de jours de gloires.

C’est une guerre sans violence,

Au nom de l’indépendance.

Oh oh oh oh

Toutes les femmes doivent en plus grand nombre,

Faire bouger ce monde sortir de l’ombre.

Et puis tout faire pour que notre terre se tourne vers,

Vers la lumière.

Un jour, cent jours

Et puis s’en vont les inégalités.

Quand viendra le jour de l'équilibre, enfin libres,

Elles ne seront plus soumisses.

Toutes les femmes ont le pouvoir,

Change le cours de leurs histoires.

C’est un combat mais sans violence,

Au nom de la reconnaissance.

Toutes les femmes ont leurs victoires,

Des milliers de jours de gloires.

C’est une guerre sans violence,

Au nom de l’indépendance.

Il est temps pour moi, de vivre ainsi.

Fière de mes choix, j’assume enfin ce que je suis.

Toutes les femmes ont le pouvoir,

Change le cours de leurs histoires.

C’est un combat mais sans violence,

Au nom de la reconnaissance.

Toutes les femmes ont leurs victoires,

Des milliers de jours de gloires.

C’est une guerre sans violence,

Au nom de l’indépendance.

Перевод песни Toutes les femmes

В сердце этого мира все женщины,

Даже те, кто живет в тишине,

Имеют власть, не взяв в руки оружие,

Навязывать, навязывать все, что думают.

Они борются с невежеством,

Чтобы решить их будущее,

И чтобы заслужить право сказать

Их желания, их важность.

Все женщины имеют власть,

Измени ход их историй.

Это борьба, но без насилия,

Во имя признания.

Все женщины имеют свои победы,

Тысячи дней славы.

Это война без насилия,

Во имя независимости.

О - о-о-о

Все женщины должны в большем количестве,

Заставить этот мир двигаться из тени.

А потом сделать все, чтобы наша земля повернулась к,

К свету.

Один день, сто дней

И тогда уходит неравенство.

Когда наступит день равновесия, наконец-то свободные,

Они больше не будут подчиняться.

Все женщины имеют власть,

Измени ход их историй.

Это борьба, но без насилия,

Во имя признания.

Все женщины имеют свои победы,

Тысячи дней славы.

Это война без насилия,

Во имя независимости.

Мне пора так жить.

Гордясь своим выбором, я, наконец, принимаю то, что я есть.

Все женщины имеют власть,

Измени ход их историй.

Это борьба, но без насилия,

Во имя признания.

Все женщины имеют свои победы,

Тысячи дней славы.

Это война без насилия,

Во имя независимости.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

On avance
2011
Le Droit De Rêver
Allez laisse toi aller
2012
Le Droit De Rêver
La Liberté
2012
Le Droit De Rêver
Renaitre
2012
Le Droit De Rêver
Au delà...
2012
Le Droit De Rêver
Le Droit de rêver
2012
Le Droit De Rêver

Похожие треки

Heureusement
2016
Gilles Dor
Danse avec moi
2018
Locko
Arthur Rimbaud 2
2015
Babx
Berceuse pour un petit enfant à naître
2016
Mannick
Déesse
2016
Mannick
Je n'ai qu'un amour, c'est toi
2005
Hélène Caron
Les petits cafés
2005
Anne Vanderlove
Solidarnosc
2015
Greg Zlap
Tu l'as encore
2015
Greg Zlap
Faut pas que je t'aime
2015
Greg Zlap
Dirty Blonde
2015
Kid Francescoli
Au bord du ruisseau
2013
Tino Rossi
Comme une ombre
2019
Maître Gims
Mets-moi bien
2019
Maître Gims

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Mina Elton John Roberto Carlos Hillsong Worship Reinhard Mey Dean Martin Nana Mouskouri Kylie Minogue Johnny Hallyday Pooh Jimmy Buffett
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования