Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » La route fleurie, Act I, Scene 4: "La route fleurie" (Jean-Pierre)

Текст песни: La route fleurie, Act I, Scene 4: "La route fleurie" (Jean-Pierre) + перевод

1953 язык: французский
89
0
2:52
0
Группа Georges Guétary в 1953 году, совместно с лейблом The Restoration Project, опубликовала сингл La route fleurie, Act I, Scene 4: "La route fleurie" (Jean-Pierre), который вошел в альбом Plume au vent, la route fleurie. Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Georges Guétary | Francis Lopez Orchestra | Georges Guétary, Francis Lopez Orchestra
альбом:
Plume au vent, la route fleurie
лейбл:
The Restoration Project
жанр:
Эстрада

Prenons la route fleurie qui conduit vers le bonheur !

Suivons-la toute la vie, main dans la main, cœur contre cœur…

Avec vous, petite amie, le chemin sera trop court

Car c’est vous que j’ai choisie pour me conduire au grand amour.

Partons, ne perdons pas un seul instant !

Partons, la joie de vivre nous attend !

Chaque fleur dans la prairie, chaque oiseau au fond des bois

Chante la route fleurie que nous suivrons, vous et moi.

Le soleil, dans les cieux, nous dira «bon voyage»

Et nous suivra, joyeux, de village en village

Si la lune, après lui, parvient à nous surprendre pour y passer la nuit.

Prenons la route fleurie qui conduit vers le bonheur !

Suivons-la toute la vie, main dans la main, cœur contre cœur…

Avec vous, petite amie, le chemin sera trop court

Car c’est vous que j’ai choisie pour me conduire au grand amour.

Partons, ne perdons pas un seul instant !

Partons, la joie de vivre nous attend !

Chaque fleur dans la prairie, chaque oiseau au fond des bois

Chante la route fleurie que nous suivrons, vous et moi.

Suivons la route fleurie, suivons-la toute la vie !

Le cœur en joie, vous et moi !

Перевод песни La route fleurie, Act I, Scene 4: "La route fleurie" (Jean-Pierre)

Возьмем цветущую дорогу, ведущую к счастью !

Давайте следовать за ней всю жизнь, рука об руку, сердце против сердца…

С тобой, подруга, путь будет слишком коротким

Ибо именно вас я избрал, чтобы вести меня к великой любви.

Уйдем, не будем терять ни минуты !

Уходим, нас ждет радость жизни !

Каждый цветок на лугу, каждая птица в глубине леса

Пой цветистую дорогу, по которой мы с тобой пойдем.

Солнце в небесах скажет нам «счастливого пути»

И будет следовать за нами, веселый, из деревни в деревню

Если Луна, следуя за ним, сумеет застать нас врасплох, чтобы провести там ночь.

Возьмем цветущую дорогу, ведущую к счастью !

Давайте следовать за ней всю жизнь, рука об руку, сердце против сердца…

С тобой, подруга, путь будет слишком коротким

Ибо именно вас я избрал, чтобы вести меня к великой любви.

Уйдем, не будем терять ни минуты !

Уходим, нас ждет радость жизни !

Каждый цветок на лугу, каждая птица в глубине леса

Пой цветистую дорогу, по которой мы с тобой пойдем.

Идем по цветущей дороге, идем по ней всю жизнь !

Сердце в радости, вы и я !

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Nice Work If You Can Get It
1951
An American In Paris
C'est la vie de bohême
1955
La route fleurie : Extraits
Boléro
1994
Nos plus belles chansons, Vol. 8: 1945-1948
I'll Build a Stairway to Paradise (Extrait De La Comédie Musicale « Un Américain À Paris »)
1951
An American In Paris
Avoir un bon copain
1957
Que Sera, Sera
Casimir
1959
Pacifico

Похожие треки

fais comme si
1958
Édith Piaf
Le vieux piano
1960
Édith Piaf
Ouragan
1960
Édith Piaf
Inconnu mon amour
1959
Dalida
La Chanson D'Orphée
1959
Dalida
Avanie et framboise
1960
Alain Goraguer
Marcelle
1960
Boby Lapointe
Aragon et castille
1960
Boby Lapointe
Colombine
1958
Georges Brassens
Oh quelle nuit
1959
Sacha Distel
Celosa
1957
Berthe Sylva
Cha cha cha du loup
1959
Serge Gainsbourg
Judith
1959
Serge Gainsbourg
Laissez-moi tranquille
1959
Serge Gainsbourg

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования