Sous la Place aux clampins
Y’a une vielle dame qui traîne son chien
Un berlingot tout seul
Sur un banc vert et brun
Et puis, y’a toi… qui n’me dit rien
Mais c’est pas grave mon coeur
Si tu n’veux pas qu’on parle
Moi, je regarde ailleurs
Sur la Place aux clampins
Y’a des rayons qui tombent du ciel
Dans les yeux des ptits vieux
Ça fait des étincelles
Et puis y’a toi
Qui n’me dit rien
Mais c’est pas grave mon coeur
Si tu n’veux pas qu’on s’aime
Moi, je regarde ailleurs
Et on reste tous les deux là
À attendre que ça passe
Y’a tant de choses autour de moi
Que sur cette place, tout doucement
Tu t’effaces
Dors dors dors
Mon pauvre amour
Dans ma belle galaxie
Tu n’as fait qu’un aller-retour
Fermes encore tes paupières
Et moi comme un garçon
Qui n’veut plus d’son ballon
Je te lancerai dans les airs
Et on reste tous les deux là (…)
Перевод песни Western
Под площадью с зажимом
Старая дама тащит свою собаку.
Один только берлингот
На зеленой и коричневой скамейке
И потом, ты мне ничего не рассказываешь.
Но это не имеет значения, мое сердце
Если ты не хочешь, чтобы мы разговаривали.
Я смотрю в другое место.
На площади у хомутов
С неба падают лучи.
В глазах старых птиц
Это искры
А потом ты
Кто мне ничего не говорит
Но это не имеет значения, мое сердце
Если ты не хочешь, чтобы мы любили друг друга
Я смотрю в другое место.
И мы оба останемся здесь.
Переждать
Вокруг меня так много всего.
Что на этой площади, все мягко
Ты стираешь
Спи спи спи
Моя бедная любовь
В моей прекрасной галактике
Ты только туда и обратно.
Закрой веки снова.
А я как мальчишка
Кто больше не хочет своего мяча
Я подброшу тебя в воздух.
И мы оба останемся здесь. (…)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы