If I could only fly
If I could build a bridge
I’d carry you my love
Across this barren ridge
If there were just some way
I’d pull a carriage through the snow
Take you over Kelly’s Mountain to the village there below
And no one would ever know
Oh, the snow was high again in the year of 1910
When I rode over Kelly’s top from Lake Bras d’Or
O’er the mountain I had come, without rapier, without gun
To fetch my father’s order from the St. Anne’s Store
As I purchased my supplies, a pretty maiden caught my eye
Her beauty shone upon me like the sun
As my heart melted away, I heard somebody say
«That is the daughter fair of Hugh McGowan»
Well, she knew she’d caught my eye and she smiled as she walked by
Saying «Meet me when the stars come out tonight
«On the highroad I will wait, by old Don Campbell’s gate
«And we’ll sing a song of love there in the moonlight»
If I could only fly
If I could build a bridge
I’d carry you my love
Across this barren ridge
If there were just some way
I’d pull a carriage through the snow
Take you over Kelly’s Mountain to the village there below
And no one would ever know
I knew McGowan was a man with a very heavy hand
And his daughter was the meaning to his life
All her suitors, they had come to the wrong end of his gun
As long as he was living she’d be no man’s wife
But I met her 'neath the stars and I took her in my arms
And she said «Please take me with you when you go
«Beneath my father’s cruel hand no longer I can stand
«I'll leave with you and he will never know»
If I could only fly
If I could build a bridge
I’d carry you my love
Across this barren ridge
If there were just some way
I’d pull a carriage through the snow
Take you over Kelly’s Mountain to the village there below
And no one would ever know
We were halfway up the hill when a gunshot broke the still
And I felt the pain burn deep within my side
She said «My God, we have to run, my father has a gun
«And he’ll never let you take me as your bride!»
In my pain I slipped and fell and it wasn’t hard to tell
That McGowan cursed my soul not far behind
I pulled her sovereign to my breast, saying «Here I’ve come to rest
«But there’s something that I wish before I’m dyin'
«If you could only fly
«If you could build a bridge
«You carry me, my love
«Across this barren ridge
«Please tell my father why
«You had to bury me in the snow
«Near the top of Kelly’s Mountain, where the winds forever blow
«Or no one will ever know
«Near the top of Kelly’s Mountain, where the winds forever blow
«Or no one will ever know!»
Перевод песни Kelly's Mountain
Если бы я только мог летать ...
Если бы я мог построить мост,
Я бы пронес свою любовь
Через этот бесплодный гребень.
Если бы был хоть какой-то способ,
Я бы протащил карету через снег,
Взял бы тебя через гору Келли в деревню там внизу,
И никто бы никогда не узнал.
О, снег снова был высоким в 1910 году, когда я ехал над вершиной Келли из озера бра-О-О-О-О, горы, на которую я пришел, без рапиры, без ружья, чтобы забрать заказ моего отца из магазина Святой Анны, когда я купил свои припасы, красивая девушка привлекла мое внимание.
Ее красота сияла на мне, как солнце,
Когда мое сердце растаяло, я слышал, как кто-то сказал:
"Это дочь Хью Макгоуэна».
Что ж, она знала, что поймала мой взгляд, и улыбнулась, прогуливаясь,
Сказав: "встретимся, когда звезды выйдут сегодня
ночью" на большой дороге я буду ждать у ворот Старого Дона Кэмпбелла "
и мы споем песню о любви там, в лунном свете».
Если бы я только мог летать ...
Если бы я мог построить мост,
Я бы пронес свою любовь
Через этот бесплодный гребень.
Если бы был хоть какой-то способ,
Я бы протащил карету через снег,
Взял бы тебя через гору Келли в деревню там внизу,
И никто бы никогда не узнал.
Я знал, что Макгоуэн был человеком с очень тяжелой рукой, и его дочь была смыслом его жизни, все ее женихи, они подошли к неправильному концу его пистолета, пока он жил, она не станет женой мужчины, но я встретил ее, не имея звезд, и я взял ее в свои объятия, и она сказала: «Пожалуйста, возьми меня с собой, когда ты уйдешь
"Под жестокой рукой моего отца я больше не могу стоять,
я уйду с тобой, и он никогда не узнает,
Если бы я только мог летать.
Если бы я мог построить мост,
Я бы пронес свою любовь
Через этот бесплодный гребень.
Если бы был хоть какой-то способ,
Я бы протащил карету через снег,
Взял бы тебя через гору Келли в деревню там внизу,
И никто бы никогда не узнал.
Мы были на полпути к холму, когда выстрел сломал тишину,
И я почувствовал боль, горящую глубоко внутри меня.
Она сказала: "Боже мой, мы должны бежать, у моего отца есть пистолет«
, и он никогда не позволит тебе взять меня как свою невесту!»
В моей боли я поскользнулась и упала, и было не трудно сказать,
Что Макгоуэн проклял мою душу не далеко позади.
Я притянул ее Властелина к своей груди, сказав: "Вот я пришел отдохнуть"
, но есть кое-что, чего я хочу, прежде чем умру,
"если бы ты только мог летать"
, если бы ты мог построить мост"
, ты несешь меня, моя любовь "
через этот бесплодный хребет"
, пожалуйста, скажи моему отцу, почему
"Ты должен был похоронить меня в снегу,
на вершине горы Келли, где вечно дуют ветра
, или никто никогда не узнает, на вершине горы Келли, где вечно дуют ветра,
или никто никогда не узнает!»


TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы