Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » La vague et la cloche

Текст песни: La vague et la cloche + перевод

1959 язык: французский
108
0
5:35
0
Группа Анри Дюпарк в 1959 году, совместно с лейблом The Restoration Project, опубликовала сингл La vague et la cloche, который вошел в альбом Duparc: Mélodies. Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре мировая классика, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Анри Дюпарк | Hélène Bouvier, Jacqueline Bonneau
альбом:
Duparc: Mélodies
лейбл:
The Restoration Project
жанр:
Мировая классика

Une fois, terrassé par un puissant breuvage

J’ai rêvé que parmi les vagues et le bruit

De la mer je voguais sans fanal, dans la nuit

Morne rameur, n’ayant plus l’espoir du rivage

L’océan me crachait ses baves sur le front

Et le vent me glaçait d’horreur jusqu’aux entrailles

Les vagues s'écroulaient ainsi que des murailles

Avec ce rythme lent qu’un silence interrompt

Puis tout changea. La mer et sa noire mêlée

Sombrèrent. Sous mes pieds s’effondra le plancher

De la barque… Et j'étais seul dans un vieux clocher

Chevauchant avec rage une cloche ébranlée

J'étreignais la criarde opiniâtrement

Convulsif et fermant dans l’effort mes paupières;

Le grondement faisait trembler les vieilles pierres

Tant j’activais sans fin le lourd balancement

Pourquoi n’as-tu pas dit, ô rêve ! où Dieu nous mène?

Pourquoi n’as-tu pas dit s’ils ne finiraient pas

L’inutile travail et l'éternel fracas

Dont est faite la vie, hélas! la vie humaine?

Перевод песни La vague et la cloche

Один раз, поперхнувшись могучим варевом

Мне снилось, что среди волн и шума

С моря я плыл без фанала, в ночи

Тоскливый гребец, уже не имея надежды на берег

Океан брызгал слюнями мне на лоб.

И ветер леденил меня от ужаса до самых внутренностей

Волны разбивались о стены

С тем медленным ритмом, что тишина прерывается

Потом все изменилось. Море и его черная схватка

Затонули. Под ногами рухнул пол

С лодки... и я был один на старой колокольне

Яростно перекрывая дрожащий колокол

Я обнял крикливую упрямо

Судорожно и с усилием сомкнув веки;

Грохот заставил старые камни задрожать.

Пока я без конца включал тяжелое покачивание

Почему ты не сказал, о сон ! куда нас ведет Бог?

Почему ты не сказал, если они не закончат

Бесполезный труд и вечный грохот

Из чего состоит жизнь, увы! человеческая жизнь?

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Mélodies: No. 1, Invitation au voyage
2005
Mouvance: Musique française pour harpe et chant
Phidylé
2012
Barry McDaniel sings Schubert, Schumann, Wolf, Duparc, Ravel & Debussy
La fuite
1993
Duparc : Mélodies
Soupir
1959
Duparc: Mélodies
L'invitation au voyage
1960
Récital de mélodies
Sérénade florentine
1952
Duparc: 13 Mélodies

Похожие треки

Carmen: La fleur que tu m'avais jetée
1999
Жорж Бизе
Samson et Dalila, Op. 47: Mon coeur s'ouvre a ta voix
1962
Камиль Сен-Санс
L'hymne a l'amour
1980
Yulia
Surabaya-Johnny
1986
Teresa Stratas
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Queen of Night)
1987
Вольфганг Амадей Моцарт
Samson et Dalila: Mon coeur s'ouvre à ta voix.
1992
Камиль Сен-Санс
The Pearl Fishers
2003
Жорж Бизе
Love In Duty Free
2008
Saint-Preux
Les oiseaux dans le soir
1959
Georges Thill
C'est l'extase
2010
Габриэль Форе
Les Babouches
2010
Areski Belkacem
L'Heure Exquise (Poème de Paul Verlaine)
2005
Marie-Nicole Lemieux
Canteloube: Colloque sentimental
2015
Philippe Jaroussky
Mon terroir
2018
Guillaume Poncelet

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

London Symphony Orchestra Франц Шуберт Luciano Pavarotti London Voices Audra McDonald Mormon Tabernacle Choir Libera Roger Waters Ismaël Lo Rick Wentworth Jamie Bower
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования