Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Poème sur la 7ème

Текст песни: Poème sur la 7ème + перевод

1998 язык: французский
55
0
2:35
0
Группа Johnny Hallyday в 1998 году, совместно с лейблом Mercury, опубликовала сингл Poème sur la 7ème, который вошел в альбом Anthologie 1970/1975. Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре поп, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Johnny Hallyday | Людвиг ван Бетховен
альбом:
Anthologie 1970/1975
лейбл:
Mercury
жанр:
Поп

Qui a couru sur cette plage?

Elle a dû être très belle

Est-ce que son sable était blanc?

Est-ce qu’il y avait des fleurs jaunes

Dans le creux de chaque dune?

J’aurais bien aimé toucher du sable

Une seule fois entre mes doigts

Qui a nagé dans cette rivière?

Vous prétendez qu’elle était fraîche

Et descendait de la montagne?

Est-ce qu’il y avait des galets

Dans le creux de chaque cascade?

J’aurais bien aimé plonger mon corps

Une seule fois dans une rivière

Dites, ne me racontez pas d’histoires

Montrez-moi des photos pour voir

Si tout cela a vraiment existé

Vous m’affirmez, qu’il y avait du sable

Et de l’herbe, et des fleurs

Et de l’eau, et des pierres

Et des arbres, et des oiseaux?

Allons, ne vous moquez pas de moi

Qui a marché dans ce chemin?

Vous dites qu’il menait à une maison

Et qu’il y avait des enfants qui jouaient autour?

Vous êtes sûrs que la photo n’est pas truquée?

Vous pouvez m’assurer que cela a vraiment existé?

Dites-moi, allons, ne me racontez plus d’histoires

J’ai besoin de toucher et de voir pour y croire

Vraiment, c’est vrai, le sable était blanc?

Vraiment, c’est vrai, Il y avait des enfants

Des rivières, des chemins

Des cailloux, des maisons?

C’est vrai?

Ça a vraiment existé ?!

Ça a vraiment existé ?!

Vraiment ?!

Перевод песни Poème sur la 7ème

Кто бегал по этому пляжу?

Должно быть, она была очень красивой.

Был ли его песок белым?

Были ли желтые цветы

В дупле каждой дюны?

Мне бы хотелось потрогать песок.

Только один раз между моих пальцев

Кто плавал в этой реке?

Вы утверждаете, что она была свежей

И спускался с горы?

Были ли гальки

В дупле каждого водопада?

Я бы с удовольствием погрузил свое тело

Один раз в реке

Скажите, Не рассказывайте мне историй

Покажите мне фотографии, чтобы увидеть

Если все это действительно существовало

Вы утверждаете, что там был песок

И трава, и цветы

И вода, и камни

И деревья, и птицы?

Да ладно, не смей надо мной смеяться.

Кто шел по этой тропинке?

Вы говорите, что он вел к дому

И что вокруг играли дети?

Вы уверены, что фотография не сфальсифицирована?

Вы можете меня уверить, что это действительно существовало?

Скажи мне, давай, не рассказывай мне больше историй

Мне нужно потрогать и увидеть, чтобы поверить в это

Правда, песок был белый?

Правда, правда, были дети

Реки, пути

Камешки, дома?

Это правда?

Это действительно существовало ?!

Это действительно существовало ?!

Правда ?!

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Quand un homme devient fou
1983
Entre violence et violon
Signes extérieurs de richesse
1983
Entre violence et violon
Entre violence et violon
1983
Entre violence et violon
L'amour violent
1983
Entre violence et violon
Quand ça vous brise le cœur
1993
Nashville Blues - Vol.26 - 1984
Toi, tais-toi
1984
Spécial enfants du rock

Похожие треки

Le jour le plus long
1991
Dalida
La danse de Zorba
1991
Dalida
Darla Dirladada
1997
Dalida
Fini la comédie
1997
Dalida
Eux
1997
Dalida
Pensées des morts
2001
Georges Brassens
Heureux qui comme Ulysse
2001
Georges Brassens
Sale petit bonhomme
2001
Georges Brassens
La rose, la bouteille et la poignée de main
2001
Georges Brassens
95C
1996
Valerie Lemercier
Goute mes frites
1996
Valerie Lemercier
Je n'ai qu'un amour, c'est toi
2005
Hélène Caron
Les petits cafés
2005
Anne Vanderlove
Monica
2001
André Dassary

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Mina Elton John Roberto Carlos Hillsong Worship Reinhard Mey Dean Martin Nana Mouskouri Kylie Minogue Pooh Jimmy Buffett
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования