~I shut off the heat, I put out the cat
~I did everything like you said
My darling, you see, there’s no doubt of that
Now will you go to bed?
~Say, honey?
I’m trying to sleep
~You know what?
I’m sure it’ll keep
~They're talking of raising the taxes
You’re getting off cheap
~But my profits are small
I know
~Politicians are all
I know, go to sleep
~But my dear
Go to sleep
~But my dear
Go to sleep
~OK
Oh baby?
~What is it, my dear?
You’re snoring
~Put stuff in your ear!
My mother is thinking of travelling
~Make sure she goes west
But our home’s in the east
~I know
I just think you’re a beast
~I know, go to sleep
But my dear
~Go to sleep
But my dear
~Go to sleep
~I ran into your girlfriend, Kitty, she’s pretty
How d’ya tell?
~I asked her to bring George to dinner, he’s thinner
Now ain’t that swell
~Oh, sweetheart?
Where’s something to throw?
~I love you
Now that’s nice to know
~I'm glad that it’s you that I married
I’m warning you, Joe!
~Our two daughters are grand
I know
~But that ain’t what we planned
Now Joe, go to sleep
~But my dear
Go to sleep
~But my dear
Go to sleep
How d’ya like him!
Keeps me awake and now he goes to sleep!
They’ve got a sale on fur in town, now
Don’t frown now
~I'm not sore
They give you eighteen months to pay, dear
OK dear?
~Order four!
Oh, poochie?
~All right, I give in
I love you
~I give up, you win
I’m glad that it’s you that I married
~Stop tickling my chin
You can go back to sleep
~Oh, no
You were right, it can keep
~Oh, no
Go to sleep
~But my dear
Go to sleep
~But my dear
Go to sleep
Go to sleep, go to sleep, go to sleep
Перевод песни Go To Sleep, Go To Sleep, Go To Sleep
-Я отключил тепло, я погасил кошку.
-Я сделал все, как ты сказала,
Дорогая, понимаешь, в этом нет сомнений.
Теперь ты пойдешь спать?
- Скажи, милая?
Я пытаюсь уснуть,
знаешь что?
Я уверен, что это будет продолжаться,
они говорят о том, чтобы поднять налоги,
Которые вы получаете
по дешевке, но моя прибыль невелика.
Я знаю,
что все политики ...
Я знаю, ложись
спать, но моя дорогая.
Ложись
спать, моя дорогая.
Ложись спать.
- Хорошо.
О, детка?
-Что это, моя дорогая?
Ты храпишь-
засунь что-нибудь себе в ухо!
Моя мать думает о путешествии,
чтобы убедиться, что она идет на запад,
Но наш дом на Востоке,
я знаю,
Я просто думаю, что ты зверь.
-Я знаю, ложусь спать,
Но моя
дорогая, ложусь спать,
Но моя
дорогая, ложусь спать.
- Я столкнулся с твоей девушкой, Китти, она симпатичная.
Как ты скажешь?
-Я попросил ее пригласить Джорджа на ужин, он худеет.
Разве это
не прекрасно, милая?
Где можно что-то бросить?
- Я люблю тебя.
Теперь приятно знать,
я рад, что это ты, за кого я женился.
Я предупреждаю тебя, Джо!
- Наши две дочери великолепны.
Я знаю,
но это не то, что мы планировали.
А теперь Джо, ложись
спать, дорогая.
Ложись
спать, моя дорогая.
Иди спать, как он тебе нравится!
Не дает мне уснуть, и теперь он засыпает!
У них есть распродажа меха в городе.
Не хмурься,
мне не больно,
Они дают тебе восемнадцать месяцев, чтобы заплатить, дорогая,
Хорошо, дорогая?
- Заказ четыре!
О, песик?
- Хорошо, я сдаюсь.
Я люблю тебя.
- Я сдаюсь, ты побеждаешь.
Я рада, что я вышла замуж за тебя.
- Хватит щекотать мне подбородок .
Ты можешь вернуться ко сну,
о, нет.
Ты был прав, это может удержать .
..
Ложись
спать, моя дорогая.
Ложись
спать, моя дорогая.
Иди спать,
Иди спать, иди спать, иди спать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы