Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Atem der Nacht

Текст песни: Atem der Nacht + перевод

1996 язык: немецкий
90
0
4:15
0
Группа Mireille Mathieu в 1996 году, совместно с лейблом Ariola, опубликовала сингл Atem der Nacht, который вошел в альбом In meinem Traum. Язык произведения - немецкий, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре поп, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Mireille Mathieu
альбом:
In meinem Traum
лейбл:
Ariola
жанр:
Поп

Atem der Nacht umfängt dich sanft

Die Zeit fließt träg vorbei

Schatten von gestern an der Wand

Der Morgen schwer wie Blei

Du spürst die Stimme und die Hand

Der Frau, die bei dir war

Heute verschwindet irgendwann

Ihr Duft aus deinem Haar

Und du fragst

Immerzu, immerzu

Nur «Warum?»

Du verzagst

Keine Antwort, es bleibt

Alles stumm

Sie ist fort, doch für immer bei dir

Wie die Strahlen der Sonne

Und der Atem der Nacht…

Sie ist fort, aber du bist bei ihr

Wie das Salz ihrer Tränen

Und der Atem der Nacht…

Sie bleibt da

Wie der Atem der Nacht

Sie ist wahr

Sie bleibt da

Wie der Atem der Nacht

Kühl und klar…

Selten hast du dich so geschämt

So klein und schwach zu sein

Von deiner Sehnsucht wie gelähmt

Holst du sie nie mehr ein…

Und du fragst

Immerzu, immerzu

Nur «Warum?»

Du verzagst

Keine Antwort, es bleibt

Alles stumm

Sie ist fort, doch für immer bei dir

Wie die Strahlen der Sonne

Und der Atem der Nacht…

Sie ist fort, aber du bist bei ihr

Wie das Salz ihrer Tränen

Und der Atem der Nacht

Sie bleibt da

Wie der Atem der Nacht

Sie ist wahr

Sie bleibt da

Wie der Atem der Nacht

Kühl und klar…

Sie ist fort, doch für immer bei dir

Wie die Strahlen der Sonne

Und der Atem der Nacht…

Sie ist fort, aber du bist bei ihr

Wie das Salz ihrer Tränen

Und der Atem der Nacht…

Sie bleibt da

Wie der Atem der Nacht

Sie ist wahr

Sie bleibt da

Wie der Atem der Nacht

Kühl und klar

Atem der Nacht, der nie verweht…

Перевод песни Atem der Nacht

Дыхание ночи нежно охватывает вас

Время вяло течет мимо

Тень вчерашнего дня на стене

Утро тяжелое, как свинец

Ты чувствуешь голос и руку

Женщине, которая была с тобой

Сегодня в какой-то момент исчезает

Ее аромат из твоих волос

И ты спрашиваешь

Всегда, всегда

Только «Почему?»

Ты терпишь

Ответа нет, остается

Все немое

Она ушла, но навсегда с тобой

Как лучи солнца

И дыхание ночи…

Она ушла, но ты с ней

Как соль ее слез

И дыхание ночи…

Она остается там

Как дыхание ночи

Она истинна

Она остается там

Как дыхание ночи

Прохладный и ясный…

Редко тебе так стыдно

Быть таким маленьким и слабым

От твоей тоски, как парализованной

Вы никогда не получите их больше…

И ты спрашиваешь

Всегда, всегда

Только «Почему?»

Ты терпишь

Ответа нет, остается

Все немое

Она ушла, но навсегда с тобой

Как лучи солнца

И дыхание ночи…

Она ушла, но ты с ней

Как соль ее слез

И дыхание ночи

Она остается там

Как дыхание ночи

Она истинна

Она остается там

Как дыхание ночи

Прохладный и ясный…

Она ушла, но навсегда с тобой

Как лучи солнца

И дыхание ночи…

Она ушла, но ты с ней

Как соль ее слез

И дыхание ночи…

Она остается там

Как дыхание ночи

Она истинна

Она остается там

Как дыхание ночи

Прохладный и ясный

Дыхание ночи, которое никогда не исчезает…

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Une vie d'amour
2003
Autobiographie
Der Pariser Tango
2004
Bonjour Mireille
Hinter den Kulissen von Paris
1998
Meine Welt ist die Musik
Wie soll ich leben ohne dich
1999
Alles nur ein Spiel
Wir stehen uns bei
2009
Nah bei dir
Wunderland
2009
Nah bei dir

Похожие треки

Geh' bitte
1998
Absolute Beginner
Liebes Lied
1998
Absolute Beginner
Rock On
1998
Absolute Beginner
Nie nett
1998
Das Bo
Hammerhart
1998
Absolute Beginner
Showmaster
1998
Absolute Beginner
Das Boot
1998
Absolute Beginner
Fahr'n
1998
Absolute Beginner
Bist du einsam heut Nacht
1996
Peter Alexander
Der Badewannentango
1996
Peter Alexander
Wenn erst der Abend kommt
1996
Peter Alexander
Die Bouzouki klang durch die Sommernacht
2000
Vicky Leandros
Ich hab' die Liebe geseh'n
2000
Vicky Leandros
Tango d'amour
2000
Vicky Leandros

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Mina Elton John Roberto Carlos Hillsong Worship Reinhard Mey Dean Martin Nana Mouskouri Kylie Minogue Johnny Hallyday Pooh Jimmy Buffett
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования