Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » La Fanette

Текст песни: La Fanette + перевод

1997 язык: французский
47
0
4:05
0
Группа Gérard Lenorman в 1997 году, совместно с лейблом Sony Music Entertainment (France), опубликовала сингл La Fanette, который вошел в альбом Olympia 75. Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре поп, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Gérard Lenorman
альбом:
Olympia 75
лейбл:
Sony Music Entertainment (France)
жанр:
Поп

Nous étions deux amis et Fanette m’aimait

La plage était déserte et dormait sous juillet

Si elles s’en souviennent les vagues vous diront

Combien pour la Fanette j’ai chanté de chansons

Faut dire

Faut dire qu’elle était belle

Comme une perle d’eau

Faut dire qu’elle était belle

Et je ne suis pas beau

Faut dire

Faut dire qu’elle était brune

Tant la dune était blonde

Et tenant l’autre et l’une

Moi je tenais le monde

Faut dire

Faut dire que j'étais fou

De croire à tout cela

Je le croyais à nous

Je la croyais à moi

Faut dire

Qu’on ne nous apprend pas

À se méfier de tout

Nous étions deux amis et Fanette m’aimait

La plage était déserte et mentait sous juillet

Si elles s’en souviennent les vagues vous diront

Comment pour la Fanette s’arrêta la chanson

Faut dire

Faut dire qu’en sortant

D’une vague mourante

Je les vis s’en allant

Comme amant et amante

Faut dire

Faut dire qu’ils ont ri

Quand ils m’ont vu pleurer

Faut dire qu’ils ont chanté

Quand je les ai maudits

Faut dire

Que c’est bien ce jour-là

Qu’ils ont nagé si loin

Qu’ils ont nagé si bien

Qu’on ne les revit pas

Faut dire

Qu’on ne nous apprend pas

Mais parlons d’autre chose

Nous étions deux amis et Fanette l’aimait

La plage est déserte et pleure sous juillet

Et le soir quelquefois

Quand les vagues s’arrêtent

J’entends comme une voix

J’entends

C’est la Fanette

Перевод песни La Fanette

Мы были двумя друзьями, и Фанетт любила меня

Пляж был пустынен и спал под июлем

Если они помнят волны скажут вам

Сколько для Фанетты я пел песен

Надо сказать

Надо сказать, она была красивой.

Как жемчужина воды

Надо сказать, она была красивой.

И я не красавец

Надо сказать

Надо сказать, что она была брюнеткой.

Пока Дюна была блондинкой

И с другой

Я держал мир

Надо сказать

Надо сказать, я был сумасшедшим.

Верить во все это

Я думал, мы

Я верил ей в себя.

Надо сказать

Что нас не учат

Остерегаться всего

Мы были двумя друзьями, и Фанетт любила меня

Пляж был пустынен и лежал под июлем

Если они помнят волны скажут вам

Как для Фанетты прекратилась песня

Надо сказать

Надо сказать, что, выйдя

От умирающей волны

Я живу шед

Как любовник и любовник

Надо сказать

Надо сказать, что они смеялись.

Когда они увидели, что я плачу

Надо сказать, они пели

Когда я проклинал их

Надо сказать

Что это хорошо в тот день

Что они уплыли так далеко

Что они так хорошо плавали

Что мы не увидим их снова

Надо сказать

Что нас не учат

Но давайте поговорим о чем-то другом

Мы были двумя друзьями, и Фанетт любила его

Пляж пустынен и плачет под июлем

А вечером иногда

Когда волны останавливаются

Я слышу, как голос

Я слышу

Это Фанетта

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Michèle
1996
Les Indispensables
La Fête Des Fleurs
1997
Olympia 75
La mort du cygne
2004
Je Vous Reparlerai D'Amour
Gentil dauphin triste
1996
Les Indispensables
Le funambule
1996
Les Indispensables
Quelque chose et moi
2003
Gérard Lenorman en concert

Похожие треки

Le jour le plus long
1991
Dalida
La danse de Zorba
1991
Dalida
Darla Dirladada
1997
Dalida
Fini la comédie
1997
Dalida
Eux
1997
Dalida
Pensées des morts
2001
Georges Brassens
Heureux qui comme Ulysse
2001
Georges Brassens
Sale petit bonhomme
2001
Georges Brassens
La rose, la bouteille et la poignée de main
2001
Georges Brassens
Misogynie à part
2001
Georges Brassens
Le temps des fleurs
1991
Dalida
95C
1996
Valerie Lemercier
Goute mes frites
1996
Valerie Lemercier
Monica
2001
André Dassary

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Mina Elton John Roberto Carlos Hillsong Worship Reinhard Mey Dean Martin Kylie Minogue Nana Mouskouri Renato Zero Johnny Hallyday Pooh
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования