Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Balada de Otoño

Текст песни: Balada de Otoño + перевод

1969 язык: испанский
118
0
3:59
0
Группа Joan Manuel Serrat в 1969 году, совместно с лейблом BMG Music Spain, опубликовала сингл Balada de Otoño, который вошел в альбом La Paloma. Язык произведения - испанский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре латиноамериканская музыка, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Joan Manuel Serrat
альбом:
La Paloma
лейбл:
BMG Music Spain
жанр:
Латиноамериканская музыка

Llueve

Detrás de los cristales, llueve y llueve

Sobre los chopos medio deshojados

Sobre los pardos tejados

Sobre los campos, llueve

Pintaron de gris el cielo

Y el suelo

Se fue abrigando con hojas

Se fue vistiendo de otoño

La tarde que se adormece

Parece

Un niño que el viento mece

Con su balada en otoño

Una balada en otoño

Un canto triste de melancolía

Que nace al morir el día

Una balada en otoño

A veces como un murmullo

Y a veces como un lamento

Y a veces viento

Llueve

Detrás de los cristales, llueve y llueve

Sobre los chopos medio deshojados

Sobre los pardos tejados

Sobre los campos, llueve

Te podría contar

Que esta quemándose mi último leño en el hogar

Que soy muy pobre hoy

Que por una sonrisa doy

Todo lo que soy

Porque estoy solo

Y tengo miedo

Si tú fueras capaz

De ver los ojos tristes de una lámpara y hablar

Con esa porcelana que descubrí ayer

Y que por un momento se ha vuelto mujer

Entonces, olvidando

Mi mañana y tu pasado

Volverías a mi lado

Se va la tarde y me deja

La queja

Que mañana será vieja

De una balada en otoño

Llueve

Detrás de los cristales, llueve y llueve

Sobre los chopos medio deshojados…

Перевод песни Balada de Otoño

Идёт дождь

За стеклами идет дождь и дождь.

О наполовину расстегнутых ЧОПах

Над бурыми крышами

Над полями идет дождь.

Они покрасили небо в серый цвет.

И почва

Он ушел, укрывшись листьями.

Он пошел, одеваясь по осени,

Вечер, который онемел

Казаться

Ребенок, который качает ветер,

С его балладой осенью

Баллада осенью

Грустное пение меланхолии

Который рождается в день смерти

Баллада осенью

Иногда, как бормотание,

И иногда, как плач,

И иногда ветер

Идёт дождь

За стеклами идет дождь и дождь.

О наполовину расстегнутых ЧОПах

Над бурыми крышами

Над полями идет дождь.

Я мог бы рассказать вам

Что мой последний дом горит.

Что я очень беден сегодня.

Что за улыбку я даю

Все, что я есть.

Потому что я один.

И я боюсь.

Если бы ты был способен.

Видеть печальные глаза лампы и говорить

С тем фарфором, который я обнаружил вчера.

И что на мгновение она стала женщиной.

Итак, забыв

Мое утро и твое прошлое

Ты вернешься ко мне.

Он уходит днем и оставляет меня.

Жалоба

Что завтра будет старым

Из Баллады осенью

Идёт дождь

За стеклами идет дождь и дождь.

О наполовину расстегнутых ЧОПах…

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Señora
1970
Mi Niñez
Lucia
1971
Mediterráneo
Pueblo Blanco
1971
Mediterráneo
Penelope
1969
La Paloma
La Paloma
1969
La Paloma
El Titiritero
1969
La Paloma

Похожие треки

El Rey
1965
José Alfredo Jiménez
Volver, Volver
1965
Mariachi "Arriba Juárez"
Encadenados
1967
Lucho Gatica
Pecadora
1967
Los Panchos
Adoro
1967
Armando Manzanero
Soledad
1965
Chavela Vargas
Te Solté la Rienda
1965
José Alfredo Jiménez
Se Me Olvidó Otra Vez
1967
Chavela Vargas
Duerme, Duerme Negrito
1969
Victor Jara
Te Recuerdo Amanda
1969
Victor Jara
María Elena
1967
Nat King Cole
Hermano, Dame Tu Mano
1973
Mercedes Sosa
No Me Dejes No
1965
Lucho Gatica
Retrato de Joven
1974
Eduardo Darnauchans

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Vicente Fernandez Los Tigres Del Norte Pedro Infante Juan Gabriel Joan Sebastían José José Los Temerarios Régulo Caro Espinoza Paz Javier Solis Gerardo Ortiz
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования