Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Petite Marie

Текст песни: Petite Marie + перевод

1977 язык: французский
184
0
3:27
0
Группа Francis Cabrel в 1977 году, совместно с лейблом Sony, опубликовала сингл Petite Marie, который вошел в альбом Les murs de poussière. Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Francis Cabrel
альбом:
Les murs de poussière
лейбл:
Sony
жанр:
Эстрада

Petite Marie, je parle de toi

Parce qu’avec ta petite voix

Tes petites manies, tu as versé sur ma vie

Des milliers de roses

Petite furie, je me bats pour toi

Pour que dans dix mille ans de ça

On se retrouve à l’abri, sous un ciel aussi joli

Que des milliers de roses

Je viens du ciel et les étoiles entre elles

Ne parlent que de toi

D’un musicien qui fait jouer ses mains

Sur un morceau de bois

De leur amour plus bleu que le ciel autour

Petite Marie, je t’attends transi

Sous une tuile de ton toit

Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade

Que j’avais écrite pour toi

Petite furie, tu dis que la vie

C’est une bague à chaque doigt

Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides

Et mes yeux pleurent de froid

Je viens du ciel et les étoiles entre elles

Ne parlent que de toi

D’un musicien qui fait jouer ses mains

Sur un morceau de bois

De leur amour plus bleu que le ciel autour

Dans la pénombre de ta rue

Petite Marie, m’entends-tu?

Je n’attends plus que toi pour partir…

Dans la pénombre de ta rue

Petite Marie, m’entends-tu?

Je n’attends plus que toi pour partir…

Je viens du ciel et les étoiles entre elles

Ne parlent que de toi

D’un musicien qui fait jouer ses mains

Sur un morceau de bois

De leur amour plus bleu que le ciel autour

Перевод песни Petite Marie

Маленькая Мари, я говорю о тебе.

Потому что с твоим маленьким голосом

Твои маленькие мании, ты пролил на мою жизнь

Тысячи роз

Маленькая ярость, я борюсь за тебя.

Чтобы через десять тысяч лет этого

Мы очутились в приюте, под таким прекрасным небом.

Что тысячи роз

Я пришел с неба, и звезды между ними

Говорят только о тебе

От музыканта, играющего руками

На куске дерева

От их любви голубее неба вокруг

Маленькая Мари, я жду тебя.

Под черепицей твоей крыши

Холодный ночной ветер возвращает мне балладу

Что я написал для тебя

Маленькая ярость, ты говоришь, что жизнь

Это кольцо на каждом пальце.

В лучах Флоридского солнца мои карманы пусты.

И глаза мои плачут от холода

Я пришел с неба, и звезды между ними

Говорят только о тебе

От музыканта, играющего руками

На куске дерева

От их любви голубее неба вокруг

В полумраке твоей улицы

Маленькая Мари, ты меня слышишь?

Я жду только тебя, чтобы уйти.…

В полумраке твоей улицы

Маленькая Мари, ты меня слышишь?

Я жду только тебя, чтобы уйти.…

Я пришел с неба, и звезды между ними

Говорят только о тебе

От музыканта, играющего руками

На куске дерева

От их любви голубее неба вокруг

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Sarbacane
1991
D'une ombre à l'autre
Je l'aime à mourir
1979
Les chemins de traverse
Les murs de poussière
1977
Les murs de poussière
La dame de Haute-Savoie
1980
Fragile
L'encre de tes yeux
1980
Fragile
La fille qui m'accompagne
1983
Quelqu'un de l'intérieur

Похожие треки

Vancouver
1976
Véronique Sanson
Laisse-la vivre
1981
Véronique Sanson
Doux dehors, fou dedans
1981
Véronique Sanson
Bouddha
1974
Véronique Sanson
Pour qui
1972
Véronique Sanson
Comme je l'imagine
1972
Véronique Sanson
Bernard's Song (Il n'est de nulle part)
1977
Véronique Sanson
Féminin
1977
Véronique Sanson
Mi-maître, mi-esclave
1979
Véronique Sanson
Overseas Telegram
1981
Serge Gainsbourg
Strike
1981
Serge Gainsbourg
Mickey Maousse
1981
Serge Gainsbourg
Teddy
1975
Offenbach
Promenade sur Mars
1975
Offenbach

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования