Bilbo, volvió a la comarca, y habían pasado 60 años ya
Era, rico y admirado, tenía buen aspecto y vitalidad
Pronto será su cumpleaños, Sus ciento once años ha de festejar
Frodo, su joven sobrino, también cumplirá el mismo día la mayoría de edad
Todas las familias y amigos de Hobbiton serán invitados
Los Cavada, Boffin, Tuk, Ganapié y los Brandigamo
(ESTRIBILLO)
¡¡El Señor… Oscuro está presente
¡¡Maldición… Hay que partir.
En medio de la alegre fiesta Bilbo dio un discurso y tres veces habló:
«Gracias, por vuestra venida, hoy cumplo años, muy buenas y… ¡Adiós!»
Vuelve a su madriguera, y dentro de un sobre el anillo de oro metió
Junto con la cadena, luego selló el sobre y el nombre de «Frodo» escribió
Al hobbit le cuesta dejar su tesoro en la Comarca
Y emprende un viaje para descansar, consejo de Gandalf
(ESTRIBILLO x2)
¡¡El Señor… Oscuro está presente
¡¡Maldición… Hay que partir.
Перевод песни El Cumpleaños de Bilbo
Бильбо вернулся в регион, и прошло уже 60 лет
Он был, богат и восхищен, имел хорошую внешность и жизненную силу
Скоро будет его день рождения, его сто одиннадцать лет будет праздновать
Фродо, его молодой племянник, также достигнет совершеннолетия в тот же день
Все семьи и друзья Хоббитона будут приглашены
Кавада, Боффин, тук, Ганин и Брандигамо
(ПРИПЕВ)
¡Господь ... темный присутствует
¡Черт... надо уходить.
В разгар веселой вечеринки Бильбо произнес речь и трижды заговорил:
"Спасибо, за ваше пришествие, сегодня мне исполняется год, очень хороший и ... до свидания!»
Он возвращается в свою нору, и внутри конверта Золотое кольцо сунул
Вместе с цепочкой он затем запечатал конверт и имя "Фродо" написал
Хоббиту трудно оставить свое сокровище в регионе
И отправляйтесь в путешествие, чтобы отдохнуть, Совет Гэндальфа
(Припев x2)
¡Господь ... темный присутствует
¡Черт... надо уходить.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы