C’est un petit pays qui se cache parmi
Ses bois et ses collines, il est paisible et va sa vie
Sans se presser, sous ses noyers
Il a de beaux vergers et de beaux champs de blé
Des champs de trèfles et de Luzerne rose et jaune
Dans les prés, par grands carrés mal arrangés
Il monte vers les bois, il s’abandonne aux bandes
Vers des vallons étroits où coulent des ruisseaux
Et la nuit, leurs musiques d’eau sont là
Comme un autre silence
Son ciel est dans les yeux de ses femmes
La voix des fontaines dans leurs voix
On garde de sa terre aux gros souliers qu’on a
Pour s’en aller dans la campagne
S'égarent aux sentiers qui ne vont nulle part
Et d’où le lac paraît la montagne
Les neiges et le miroitement des vagues
Et quand on s’en vient, le village est blotti autour de son église
Parmi laisse pas le temps, et retombe
La cloche en quête du couvre-feu
Перевод песни Le pays
Это маленькая страна, которая прячется среди
Его леса и холмы, он мирный и идет своей жизнью
Не торопясь, под своими орехами
Он имеет красивые сады и красивые поля пшеницы
Поля клевера и розовой и желтой люцерны
На лугах, большими, плохо устроенными квадратами
Он идет к лесу, он отдается полосам
К узким долинам, где текут ручьи
А по ночам их водяная музыка там
Как еще одна тишина
Его небо в глазах его женщин
Голос фонтанов в их голосах
Мы бережем от своей земли большие башмаки, которые у нас есть
Чтобы уйти в деревню
Заблудились на тропах, которые никуда не денутся
И отсюда озеро кажется горой
Снег и мерцание волн
И когда мы уходим, деревня прижимается к своей церкви
Среди не оставляет времени, и падает обратно
Колокол в поисках комендантского часа
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы