Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Bizet: Vous ne priez pas, WD 94

Текст песни: Bizet: Vous ne priez pas, WD 94 + перевод

1997 язык: французский
138
0
5:06
0
Группа Жорж Бизе в 1997 году, совместно с лейблом Universal International, опубликовала сингл Bizet: Vous ne priez pas, WD 94, который вошел в альбом Rêveries - Mélodies françaises. Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре мировая классика, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Жорж Бизе | Roger Vignoles | Sylvia McNair
альбом:
Rêveries - Mélodies françaises
лейбл:
Universal International
жанр:
Мировая классика

Mon bien-aimé, dans mes douleurs

Je viens de la cité des pleurs

Pour vous demander des prières

Vous me disiez, penché vers moi:

«Si je vis, je prierai pour toi. «Voilà vos paroles dernières

Hélas! hélas!

Depuis que j’ai quitté vos bras

Jamais je n’entends vos prières

Hélas! hélas!

J'écoute, et vous ne priez pas!

Combien nos doux ravissements

Ami, me coûtent de tourments

Au fond de ces tristes demeures!

Les jours n’ont ni soir ni matin;

Et l’aiguille y tourne sans fin

Sans fin, sur un cadran sans heures:

Hélas! hélas!

Vers vous, ami, levant les bras

J’attends en vain dans ces demeures!

Hélas! hélas!

J’attends, et vous ne priez pas!

«Puisse au Lido ton âme errer, «Disiez-vous, «pour me voir pleurer! «Elle s’envola sans alarme

Ami, sur mon froid monument

L’eau du ciel tomba tristement

Mais de vos yeux, pas une larme

Hélas! hélas!

Ce Dieu qui me vit dans vos bras

Que votre douleur le désarme!

Moi seule, hélas!

Je pleure, et vous ne priez pas

Quand mon crime fut consommé

Un seul regret eût désarmé

Ce Dieu qui me fut si terrible

Deux fois, prête à me repentir

De la mort qui vint m’avertir

Je sentis l’haleine invisible

Hélas! hélas!

Vous étiez heureux dans mes bras

Me repentir fut impossible

Hélas! hélas!

Je souffre, et vous ne priez pas

Souvenez-vous de la Brenta

Où la gondole s’arrêta

Pour ne repartir qu'à l’aurore;

De l’arbre qui nous a cachés

Des gazons… qui sont penchés

Quand vous m’avez dit: «Je t’adore. «Hélas! hélas!

La mort m’y surprit dans vos bras

Sous vos baisers tremblante encore

Hélas! hélas!

Je brûle, et vous ne priez pas

Rendez-les-moi, ces frais jasmins

Où, sur un lit fait par vos mains

Ma tête en feu s’est reposée

Rendez-moi ce lilas en fleurs

Qui, sur nous secouant ses pleurs

Rafraîchit ma bouche embrasée

Hélas! hélas!

Venez m’y porter dans vos bras

Pour que j’y boive la rosée

Hélas! hélas!

J’ai soif, et vous ne priez pas

Dans votre gondole, à son tour

Une autre vous parle d’amour;

Mon portrait devait lui déplaire

Dans les flots son dépit jaloux

A jeté ce doux gage, et vous

Ami, vous l’avez laissé faire

Hélas! hélas!

Pourquoi vers vous tendre les bras?

Non, je dois souffrir et me taire

Hélas! hélas!

C’en est fait, vous ne prîrez pas

Adieu ! je ne reviendrai plus

Vous lasser de cris superflus

Puisqu'à vos yeux une autre est belle

Ah ! que ses baisers vous soient doux!

Je suis morte, et souffre pour vous!

Heureux d’aimer, vivez pour elle

Hélas! hélas!

Pensez quelquefois dans ses bras

A l’abime où Dieu me rappelle

Hélas! hélas!

J’y descends, ne m’y suivez pas!

Перевод песни Bizet: Vous ne priez pas, WD 94

Возлюбленный мой, в муках моих

Я из города плача.

Чтобы просить вас о молитвах

- Вы говорили, - склонившись ко мне,:

"Если я живу, я буду молиться за тебя. "Вот ваши последние слова

Увы! увы!

С тех пор как я покинул ваши объятия

Я никогда не слышу ваших молитв

Увы! увы!

Я слушаю, а вы не молитесь!

Сколько наших сладких восторгов

Друг, стоят мне мучений

В глубине этих печальных обителей!

Дни не имеют ни вечера, ни утра;

И игла вращается в ней без конца

Бесконечно, на циферблате без часов:

Увы! увы!

К тебе, друг, поднимая руки

Я напрасно жду в этих особняках!

Увы! увы!

Я жду, а вы не молитесь!

"Пусть в Лидо бродит твоя душа,-говорили Вы, - чтобы видеть, как я плачу! "Она улетела без тревоги

Друг, на мой холодный памятник

Вода с неба печально падала

Но из ваших глаз ни слезинки

Увы! увы!

Тот Бог, который увидел меня в ваших объятиях

Пусть ваша боль обезоружит его!

Одна я, увы!

Я плачу, а вы не молитесь

Когда мое преступление было уничтожено

Одно лишь сожаление обезоружило бы

Этот Бог, который был мне так страшен

Дважды готова покаяться.

О смерти, которая пришла предупредить меня

Я почувствовал невидимое дыхание

Увы! увы!

Вы были счастливы в моих объятиях

Покаяться было невозможно.

Увы! увы!

Я страдаю, а вы не молитесь

Вспомните Брента

Где гондола остановилась

Чтобы уйти только на рассвете;

От дерева, которое скрыло нас

Газоны ... которые наклонились

Когда вы сказали мне: "я люблю тебя. "Увы! увы!

Смерть застала меня в ваших объятиях

Под твоими поцелуями трепещет еще

Увы! увы!

Я горю, а вы не молитесь

Верните их мне, эти свежие Жасмины

Где, на кровати, сделанной вашими руками

Моя горящая голова отдыхала

Верните мне цветущую сирень

Который, на нас сотрясая его плач

Освежает мой пылающий рот

Увы! увы!

Идите и несите меня туда на руках.

Чтобы я пил там росу

Увы! увы!

Я жажду, и вы не молитесь

В свою гондолу, в свою очередь

Другой говорит вам о любви;

Мой портрет должен был ему неприятен.

В потоках его ревнивая злоба

Бросил этот сладкий залог, и вы

Друг, вы позволили ему это сделать

Увы! увы!

Почему к вам тянутся руки?

Нет, я должен страдать и молчать.

Увы! увы!

В самом деле, не возьмешь

Прощай ! я больше не вернусь.

Вы устали от лишних криков

Потому что в ваших глазах другая прекрасна

Ах! да будут нежны его поцелуи!

Я умерла и страдаю за вас!

Счастлив любить, жить для нее

Увы! увы!

Думайте иногда в его объятиях

В бездну, где Бог напоминает мне

Увы! увы!

Я спущусь, не следуй за мной!

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Carmen: La fleur que tu m'avais jetée
1999
Arias and Duets
Farandole (Arlesienne Suite No 2, Movement 4)
1969
Forms And Feelings
Au Fond Du Temple Saint
2003
Ascolta
Mi par d'udir ancora
1988
Opera Arias and Songs
Beat Out Dat Rhythm On A Drum
2008
Listen To Cliff/21 Today
The Pearl Fishers
2003
The Opera Band

Похожие треки

Carmen: La fleur que tu m'avais jetée
1999
Жорж Бизе
Samson et Dalila: Mon coeur s'ouvre à ta voix.
1992
Камиль Сен-Санс
The Pearl Fishers
2003
Жорж Бизе
Jeux d'Amour
2004
Rodrigo Leão
L'Inspecteur
2004
Rodrigo Leão
Lanquan li jorn
2000
Mediaeval Baebes
Soupir
2003
Морис Равель
Ah, Mes Amis - Que Dire? - Pour Mon Ame
2001
Гаэтано Доницетти
Carmen, GB 9: La fleur que tu m'avais jetée (Recorded 1909)
1994
Жорж Бизе
La fuite
1993
Анри Дюпарк
Pour ton sourire
2004
Jorane
"Je crois entendre encore"
1992
Жорж Бизе
Pastorale
2004
Жорж Бизе
En Une Seule Fleur
2004
Morten Lauridsen

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

London Symphony Orchestra Франц Шуберт Luciano Pavarotti London Voices Audra McDonald Mormon Tabernacle Choir Libera Jamie Bower Rick Wentworth Ismaël Lo Roger Waters
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования