Well a man pushes west to a new set of mountains
On his back there’s a fiddle and a drum
And the sound he makes ignites the whole country
Makes the new world hum
Well the man takes a wife and he teaches her to whistle
And he picks up the fiddle in the while
And the people come around and they bang and they howl
Sing songs of the devil and the sky
Now several years later and a new set of players
And the old ways crumbled and gone
But they still come alive with the spirit and the song
So come on honey, get your Irish on
There once was a young woman who was tall thin and lovely
But her heart was as wicked as the day
And she bellowed at her children kept em locked up in the cellar
Drove her suitors away
Then a man came from Dublin who could tell what was troublin’her
With eyes as wide as the sea
And he ended all her bitchin’with his courtin’in the kitchen
As he sang about the love and harmony
Then they popped that cork on his poitin bottle
And they rolled 'neath the covers till the dawn
Cause nothing is as strong as the spirit and the song
He said, come on honey get your Irish on!
One young couple sitting calm and collected
When the ceilidh band started up to play
They was two tired people with a foot in the grave
Had nothing to say
But the ceilidh band started up brave and strong
And the music drifted over the fair
And the singer sang and instruments rang
And the feet started kickin’in the air
Then up jumps the boy and does a jig on a log
And he pleads for her to be his bride
Cause nothing exists but the spirit and the song
He says come on honey, get your Irish on!
Перевод песни Get Your Irish On
Что ж, человек толкает запад к новому набору гор
На спине, там скрипка и барабан,
И звук, который он издает, зажигает всю страну,
Заставляет новый мир гудеть.
Что ж, мужчина берет жену и учит ее свистеть,
В то время как он берет скрипку,
И люди приходят, и они бьются, и они воют,
Поют песни дьявола и неба.
Теперь несколько лет спустя и новый набор игроков,
И старые пути рухнули и ушли,
Но они все еще оживают с духом и песней.
Так что давай, милая, давай же, покажи свой ирландский.
Когда-то была молодая женщина, которая была высокой худой и прекрасной, но ее сердце было таким же злым, как день, и она кричала на своих детей, держала их взаперти в подвале, прогоняла своих женихов, а затем мужчина пришел из Дублина, который мог сказать, что было тревожно, с такими же широкими глазами, как море, и он закончил все, что она скинула с его ухаживаниями на кухне, когда он пел о любви и гармонии, а затем они вытащили пробку на его бутылку пуатина, и они катились под одеялом до рассвета, потому что ничто не так не так сильно, как дух и песня
Он сказал: "Давай, милый, давай, возьми своего ирландца!"
Одна молодая пара сидела спокойно и собралась,
Когда группа ceilidh начала играть.
Они были два уставших человека с ногой в могиле, им нечего было сказать, но группа ceilidh начала храбро и сильно, и музыка плыла по ярмарке, и певец пел, и инструменты звенели, и ноги начали брыкаться в воздух, затем вверх прыгает мальчик и делает джигу на бревне, и он умоляет ее стать его невестой, потому что ничего не существует, кроме духа и песни.
Он говорит: "Давай, милый, давай, иди сюда!"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы