Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Vedd fel a szép ruhád

Текст песни: Vedd fel a szép ruhád + перевод

2000 язык: венгерский
72
0
4:19
0
Группа Lovasi András в 2000 году, совместно с лейблом Megadó Kiadó, опубликовала сингл Vedd fel a szép ruhád, который вошел в альбом Bandi a hegyről. Язык произведения - венгерский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре поп, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Lovasi András
альбом:
Bandi a hegyről
лейбл:
Megadó Kiadó
жанр:
Поп

Hatalmas szárnnyal csapkodó szívek

Fényes elméletek, félelmes ívek

Csapódó kanok, csatakos csajok

A csatazaj a vaslépcsőn lefelé

Ahogy a szíved csak bírja

Itt ma írmagja Nincs a könyörületnek

Látod mit tettek ezzel a földdel

Összebirkózzák a felületét

Nyomatják neked a zsuzsu zenét

Nyomod velük míg tart az éj

Aki figyel az él, aki él az

Széjjel szedi magát ma éjjel

Vedd fel a szép ruhád viszlek a bálba

Az éjjel nem alszunk más se csinálja

Mindegyik herceg beteg akivel táncolsz máma

Tudod, hogy nincs is itt, mégis mintha várna valamit

Várod míg meg nem pirkad

Na nézzük megvan-e még az az írmag

Tudod, hogy tudsz-e kegyelmezni

Úgy ahogy neked soha soha senki

S ha igen, hát jó leszel annak

Aki hagyja magát mások is hagynak

Majd mindig, s Te ott állsz szelíden

Hajnalban az utcán, és jól esik minden

A hatalmas szárnnyal csapkodó szívek

A fényes elméletek, a félelmes ívek

A csapódó kanok, a csatakos csajok

A csatazaj a vaslépcsőn lefelé

Ahogy a szíved csak bírja…

Vedd fel a szép ruhád viszlek a bálba

Ma éjjel nem alszunk más se csinálja

Mindegyik herceg beteg akivel táncolsz máma

A szemük szépen csillog de a feketéje sárga

Vedd fel a szép ruhád viszlek a bálba

Az éjjel nem alszunk más se csinálja

Aztán magadra hagynak s Te ott állsz szelíden

Hajnal van az utcán és jól esik minden

Перевод песни Vedd fel a szép ruhád

Сердца, хлопающие огромными крыльями,

Яркие теории, страшные арки,

Команда с кабанами, потные девушки,

Боевой шум по железной лестнице,

Насколько может идти твое сердце.

Здесь сегодня нет сердцевины сострадания.

Видишь, что они сделали с этой землей?

Они борются с поверхностью.

Они играют музыку zsuzu для тебя.

* Ты будешь держать их, Пока ночь не закончится. *

Тот, кто наблюдает за жизнью, тот,

Кто живет, сегодня будет в порядке.

Надень свое красивое платье, и я отведу тебя на выпускной.

Никто другой не сделает этого.

Каждый принц, с которым ты танцуешь, болен сегодня.

Ты знаешь, его здесь нет, но он будто чего-то ждет.

Ты ждешь до рассвета,

Давай посмотрим, осталось ли у нас это ирландское семя.

Знаете ли вы, если вы можете пощадить

Так, как никто никогда не говорил вам?

И если ты это сделаешь, все будет хорошо.

Те, кто позволяет себе позволять другим,

Всегда будут, и вы стоите там нежно

На рассвете на улице, и это приятно.

Сердца хлопают большими крыльями,

Яркие теории, страшные своды,

Задумчивые самцы, сражающиеся цыплята,

Боевой шум вниз по железной лестнице,

Насколько может зайти твое сердце...

Надень свое красивое платье, и я отведу тебя на выпускной,

Никто больше не сделает этого сегодня.

Каждый принц, с которым ты танцуешь, болен сегодня.

Их глаза блестят, а черный-желтый.

Надень свое красивое платье, и я отведу тебя на выпускной.

Никто другой не сделает этого.

А потом они оставляют тебя в покое, и ты нежно стоишь там.

На улице рассвет, и мне хорошо.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Búcsúzó nap
2000
Bandi a hegyről
Apa övének a csatja
2000
Bandi a hegyről
Mára már
2000
Bandi a hegyről
Csinálj teát
2000
Bandi a hegyről
Mennyország
2000
Bandi a hegyről
Itt van az életem
2000
Bandi a hegyről

Похожие треки

Gagarin
2006
Republic
Minden úgy történt
2007
Bikini
Magányos nap
2007
Bikini
Körhinta
2007
Bikini
Lányok térnek meg
2007
Bikini
Szabadíts meg
2007
Bikini
A mennyország felé
2007
Bikini
Mennem kell
2007
Bikini
Ami a szívemen
2007
Bikini
Ki kell jutnom
2007
Bikini
A nagy hajó
2001
Republic
Légy óvatos
2002
Fiesta
HÍV A VÉGTELEN
2006
Crystal
ELMEGYEK
2006
Crystal

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Mina Elton John Roberto Carlos Hillsong Worship Reinhard Mey Dean Martin Nana Mouskouri Kylie Minogue Johnny Hallyday Pooh Jimmy Buffett
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования