Quand décembre revient, quand la neige neige
Ton visage me revient en rafales de rires, d'étoiles
C’est nous deux à l’envers quand mes rêves rêvent
A ces Noëls rouges et verts, nos huit ans, nos amours d’hiver
Marie-Noël, Marie-Noël, petite fille, joujou fragile
Petit Noël de mes Noëls d’enfant
Quand décembre revient quand résonnent, sonnent
Minuit, mon coeur se souvient des manèges de boules de neige
Tes petits grands yeux verts et ta bouche rouge
Faisaient tourner à l’envers mon traîneau, mon soleil d’hiver
Marie-Noël, Marie-Noël, petite fille, joujou fragile
Petit Noël de mes Noëls d’enfant
Plus décembre revient, plus la neige neige
Sur mes Noëls rouges et verts, mes huit ans, mes amours d’hiver
Marie-Noël, Marie-Noël, petite fille, joujou fragile
Petit Noël de mes Noëls d’enfant
Plus décembre revient, plus la neige neige
Sur mes Noëls rouges et verts, mes huit ans, mes amours d’hiver
Перевод песни Marie-Noël
Когда декабрь возвращается, когда снег снег
Твое лицо возвращается ко мне в порывах смеха, звезд
Это мы оба вверх ногами, когда мои мечты снятся
В эти красные и зеленые Рождество, наши восемь лет, наши зимние любви
Мари-Рождество, Мари-Рождество, девочка, хрупкая игрушка
Маленькое Рождество моего ребенка Рождество
Когда декабрь возвращается, когда звенят, звенят
Полночь, мое сердце помнит снежки аттракционы
Твои маленькие большие зеленые глаза и красный рот
Вывернули наизнанку мои сани, мое зимнее солнце
Мари-Рождество, Мари-Рождество, девочка, хрупкая игрушка
Маленькое Рождество моего ребенка Рождество
Чем больше декабрь возвращается, тем больше снега снег
О моих красных и зеленых Рождествах, о моих восьми годах, о моей зимней любви
Мари-Рождество, Мари-Рождество, девочка, хрупкая игрушка
Маленькое Рождество моего ребенка Рождество
Чем больше декабрь возвращается, тем больше снега снег
О моих красных и зеленых Рождествах, о моих восьми годах, о моей зимней любви
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы