Okurkové údobí
Ustal vír všech senzačních zpráv
Svět sám sebe chlácholí
Jak se zdá, tak pouze já
Mám tady svůj
Skandál
Stranou filmových záběrů
Skandál!
Skandál!
Čistě soukromou aféru
Skandál
První třídy
Žádné zvláštní hlášení
Nikdo prý se nepostrádá
Žádná oběť únosů
Jen já vím o zmizení
Já sama znám
Skandál
Co mi dává dlaň na ústa
Skandál!
Co dech úží
Skandál!
Srdce úžasem obrůstá
Skandál…
Pod mou kůží
Jak je snadné náhle být
Solný sloup, mít bezkrevnou tvář
Ticho přímo k zbláznění
Bolí víc, než zvonění
Umíráčků
Skandál!
Jak ses propadal do šera
Skandál!
Stín tě zhášel
Skandál!
Ve tmě čekala příšera
Skandál!
Že si rád šel
S ní
Перевод песни Skandál
Огуречный сезон
Вихрь всех сенсационных новостей прекратился
Мир ласкает себя
Кажется, только я
У меня есть свой
Скандал
В сторону кадры из фильма
Скандал!
Скандал!
Чисто частный Роман
Скандал
Первый класс
Нет специальных сообщений
Никто не скучает
Нет жертв похищений
Только я знаю об исчезновении
Я знаю Сэма
Скандал
Что дает мне ладонь во рту
Скандал!
Что дыхание
Скандал!
Сердце растет с изумлением
Скандал…
Под моей кожей
Как легко внезапно быть
Соляной столб, имеющий бескровное лицо
Тишина прямо сводит с ума
Больно больше, чем звон
Умирающих
Скандал!
Как ты погряз во мраке
Скандал!
Тень погубила тебя
Скандал!
Монстр ждал в темноте
Скандал!
Что ты любил ходить
С ней
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы