Era en una tarde de plenilunio
En la selva de Curuzú Cuatiá
Yo paseaba triste con mi jangada
Iba por la tierra arrastrándola
Y ya muy adentro en la selva espesa
La bella indiecita yo descubrí
Me acerqué prendado de su belleza
Y muy dulcemente le dije así:
¡Indieciiiita! cálida y fragante como una flor (como una flor)
¡Indieciiiita! bella y candorosa como una estrella dame tu amor (y a nosotros
también)
¡Indieciiiita! fresca pura y joven, graciosa paloma, tierna y atractiva,
cual flor de ceigo del Paraná (y del Uruguay)
Doncella desnuda que habitas la selva
Tu cuerpo felino de peine y pantera golpea en la sabia de mi cora-zón,
cuando siento tu canto de virgen morena
Graciosa y deseable por que eres ¡Indieciiiita! (PIO PIO, PIO) Me acerqué
temblando por su hermosura
Se acercó y de pronto me sonrió
Me acerque mirándola con ternura (uy, uy, uy)
Y en aquel instante todo ocurrió
Acurrió que:
Ahetuta javé ichupé
Opay peteí bmya
Oívaecué i jyquere
Nimbó rakatú raé
Me fui caminado con mi jangada
Me fui sin siquiera mirar patras
— ¿Cómo te fuiste?
— En la jangada
— No, no la indiecita, ¿que paso?
— Ah, la indiecita, usted quiere detalles
— Si
— Eh, bueno ella estaba allí ¿no?, en la selva
Estaba desnuda, sensual, y se me despertó el indio
— ¡JA JA JA JA!
— No, no, no, no, no, no. Mire, me temo que no me haya entendido,
se despertó el indio que estaba con ella
Tarahuy, flor de lis, pájaro azul
Перевод песни Mi Aventura por la India
Это было днем пленилуния.
В джунглях Курузу Куатиа
Я грустно гулял со своей джангадой.
Он шел по земле, волоча ее за собой.
И уже далеко в густых джунглях
Красивая маленькая инди, которую я обнаружил,
Я подошел к ее красоте.
И очень сладко я сказал ему так:
Индейка! теплый и ароматный, как цветок (как цветок)
Индейка! красивая и горячая, как звезда, дай мне свою любовь (и нам
также)
Индейка! свежий чистый и молодой, изящный голубь, нежный и привлекательный,
какой цветок сеиго-Дель-Парана (и Уругвай)
Обнаженная дева, которая обитает в джунглях
Твое кошачье тело гребня и Пантеры попадает в мудрую мою кору-зону,
когда я чувствую твое пение девственницы брюнетки,
Забавная и желанная, потому что ты Indieciiita! (PIO PIO, PIO) я подошел
дрожь от ее красоты
Он подошел и вдруг улыбнулся мне.
Я приближаюсь, глядя на нее с нежностью (ой, ой, ой)
И в то мгновение все произошло.
Прижался, что:
Ahetuta javé ichupé
Опай Петей бмя
- Да, - кивнул я.
Нимбо ракату РАЭ
Я пошел гулять со своей джангадой.
Я ушел, даже не взглянув на Патры.
- Как ты ушел?
- В джангаде.
- Нет, не инди, что случилось?
- Ах, индеец, вы хотите подробностей.
— Если
- Ну, она была там, не так ли?, в джунглях
Я была голая, чувственная, и я проснулся индеец
- ХА-ХА-ХА!
- Нет, нет, нет, нет, нет, нет. Послушайте, боюсь, вы меня не поняли.,
проснулся индеец, который был с ней
Тарахуй, Флер - де-Лис, Голубая птица
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы