What’s the matter with you, pops; you sure look beat about the gills this bright
Oh, man, that soft cut out on me
What you sayin'?
Yes, she copped a final on me
I know you was too proud
Solid M-O, man, but that’s the last time for that jive
I know you gonna tell her somethin'
For the last time, I cried over you;
For the last time, I sighed over you;
I found out I can do without you;
Never thought that I could
Never dreamed that I would
Be feeling like I do and not be feeling blue
For the first time, there’s a song in my heart
Since the last time we drifted apart;
And when you said, «I'm afraid it’s all over,»
That was the first time I knew
For the last time, now, I cried over you!
For the last time, for the very last time, baby
For the last time, your daddy has cried, cried over you!
Перевод песни For the last time I Cried Over You
Что с тобой такое, Папочка? ты точно выглядишь так, будто жабры такие яркие.
О, чувак, этот мягкий вырез на мне.
Что ты говоришь?
Да, она дала мне последний шанс.
Я знаю, ты был слишком горд,
Чувак, но это последний раз для этого джайва.
Я знаю, ты скажешь ей кое-
Что в последний раз, я плакал из-за тебя,
В последний раз я вздыхал из-за тебя.
Я понял, что могу обойтись без тебя.
Никогда не думал,
Что я никогда не смогу мечтать
О том, что буду чувствовать себя так же, как я, и не буду чувствовать себя синим
В первый раз, в моем сердце есть песня
С тех пор, как мы расстались в последний раз.
И когда ты сказала: "боюсь, все кончено»
, это был первый раз, когда я узнала
В последний раз, теперь я плакала из-за тебя!
В последний раз, в последний раз, детка,
В последний раз, твой папа плакал, плакал из-за тебя!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы