Hey Buddy
Buddy!
How was the bathroom Buddy, pretty gruesome?
Buddy, I had to hold my breath Buddy!
Eheh Buddy, don’t even tell me about it Buddy!
Buddy I know.
Buddy, M&M's?
Chocolate me, Buddy… Tasty Buddy!
Buddy definitely
Hey get in on this drink Buddy!
Buddy, don’t mind if I do
It’s a bloody, Buddy
Buddy, it’s good!
BUDDY!
Sorry Buddy
Save me some Buddy!
Buddy I said I was sorry!
That’s ok Buddy
Hey Dude!
Hey Buddy!
Dudes, you know this dude?
What’s up Dude?
Hey Buddy
Buddy, sit down
Have some bloody Buddy
Dude
Dudes, here’s a sixer, Budweiser time
Yeah, Bud Buddy
Yeah Dude
Cold ones Dude
Buddy, killer!
I’m buzzing Buddy!
Dude, I know!
Oh Dude, check it, she’s killer!
I want some of that Buddy
Oh Buddy, save some for me Dude, that’s my ex-girlfriend
Oh, sorry Buddy
Just watch it Dude!
Hey lay off him Buddy
Dude, don’t get him started
I said I was sorry Buddy
Dude, let’s just drop it Buddy?
It’s cool Dude
Hey Homey’s
What’s up Homeys?
Hey Buddy
What’s up Dude?
Just chillin’Homey
Cool Buddy
Yeah Dude
Buddy
Homey
Dude
Homey
Dude
Buddy
Dude, check it out, a prison
Oh Buddy, imagine being stuck in there
I know Dude, that would suck
Homey, my brother is in there
Oh Buddy
Sorry about that Dude
Bummer Buddy
Bad timing Homey
I know Buddy
Sorry Dude
Not your fault Homey
I know, but Buddy
No, it’s cool Homey
Dude, there’s another train on this track
Uh Buddy, it’s coming at us Dude!
Homey!
Buddy!
Buddy!
Homey!
DUDE!
Dude?
Buddy, my head
Homey, get off me Buddy, I can’t see
What just happened to us Dude?
Homey, I told you, we should have taken the bus!
Перевод песни Buddy
Эй, Приятель,
Приятель!
Как дела, приятель из ванной, довольно ужасно?
Приятель, мне пришлось задержать дыхание, приятель!
Эй, приятель, даже не говори мне об этом, приятель!
Приятель, я знаю.
Приятель, M&M?
Шоколадный я, приятель ... вкусный приятель!
Приятель, определенно,
Эй, залезай в этот напиток, приятель!
Приятель, не против, если я сделаю это.
Это чертово,
Приятель, это хорошо!
Приятель!
Прости, Приятель.
Спаси меня, приятель!
Приятель, я сказал, что мне жаль!
Все в порядке, приятель.
Эй, Чувак!
Эй, Приятель!
Чуваки, вы знаете этого чувака?
Как дела, чувак?
Эй,
Приятель, присядь,
Возьми какого-нибудь чертового дружка.
Чувак,
Чуваки, вот время на шесть, Будвайзер.
Да, Приятель.
Да, чувак,
Холодные, чувак,
Приятель, убийца!
Я жужжу, приятель!
Чувак, я знаю!
О, чувак, проверь, она убийца!
Я хочу этого приятеля.
О, приятель, прибереги немного для меня, чувак, это моя бывшая.
О, прости, приятель,
Просто смотри, чувак!
Эй, отпусти его, приятель.
Чувак, не заводи его.
Я сказал, что сожалею, приятель,
Чувак, давай просто бросим это, приятель?
Это круто, чувак.
Эй, братишка!
Как дела, братишки?
Эй, Приятель!
Как дела, чувак?
Просто расслабься.
Классный Приятель,
Да, Чувак.
Приятель,
Приятель
, Чувак,
Приятель, Приятель.
Чувак, зацени, тюрьма!
О, приятель, представь, что застрял там.
Я знаю, чувак, это было бы отстойно,
Мой брат здесь.
О, Приятель.
Прости за этого чувака.
Облом, Приятель.
Неудачное время, приятель.
Я знаю, приятель.
Прости, чувак,
Не твоя вина, братишка.
Я знаю, но приятель.
Нет, это классный друг.
Чувак, на этом пути еще один поезд.
О, приятель, это идет на нас, чувак!
Братишка!
Приятель!
Приятель!
Братишка!
Чувак!
Чувак?
Приятель, мой главный
Друг, отвали от меня, приятель, я не вижу,
Что с нами случилось, чувак?
Братишка, я же говорил тебе, мы должны были сесть на автобус!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы