Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Fasle Gul Hai Sharab Pee Lejiye

Текст песни: Fasle Gul Hai Sharab Pee Lejiye + перевод

1988 язык: английский
94
0
16:33
0
Группа Ustad Nusrat Fateh Ali Khan в 1988 году, совместно с лейблом EMI Pakistan, опубликовала сингл Fasle Gul Hai Sharab Pee Lejiye, который вошел в альбом Shahenshah-E-Qawwal Nusrat Fateh Ali Khan Vol -2. Язык произведения - английский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре музыка мира, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Ustad Nusrat Fateh Ali Khan
альбом:
Shahenshah-E-Qawwal Nusrat Fateh Ali Khan Vol -2
лейбл:
EMI Pakistan
жанр:
Музыка мира

fasl-e-gul hai sharaab pii leejiye

zid na keejiye janaab pii leejiye

It is the season of flowers, intoxicate yourself

don’t be so persistent, intoxicate yourself.

maikashoN mujh tak ye ghanghor ghatayeN aayiiN

tum pe rahmat hu’ii, taubaa pe balaayeN aayiiN

O imbibers! The heavy-cast clouds burst forth to me

its mercy for you, and misfortune for penitence.

pii leejiye

Intoxicate yourself.

jhuumtii Qiblaa se ghanghor ghataayeN aayiiN haiN

Swaying dark clouds have come from the direction of Mecca.

ab to pii leejiye

At least now intoxicate yourself.

sheikh jii thoRii sii pii lo aaj to

kaun dekhegaa andherii raat hai

O abstinent! Drink a little at least today

the night is dark and no one would see.

muskuraao bahaar ke din haiN

gul khilao bahaar ke din haiN

mai nahiiN to ashq-e-gham hi sahi

pii bhi jaao bahaar ke din haiN

Smile as it is spring.

Let the flowers bloom in the days of spring.

If there is no wine then drink the tears of suffering

drink as these are the days of spring.

jaa ke dil sad baaraa sii lo

kuch der to beKhudii meN jii lo

kyuuN hazrat-e-zaahid hai tahammul itnaa

maiKhane kii Khairaat hai pii lo

Go forth and sew the wounds of heart

live in the state of unconsciousness for some time.

Why so much restraint, O abstinent?

Drink because it is the charity from the tavern.

aage chal kar hisaab honaa hai

is liye be-hisaab pii leejiye

One has to give an account on the day of judgment

so, drink as much as you can.

do-do qatre haiN jaam ke andar

kar ke zer-e-niqaab pii leejiye

Just two drops are in the glass

drink them up under the guise of veil.

jo piye chhup ke vo munaafiq hai

be-takalluf sharaab pii leejiye

One who drinks furtively is a hypocrite

drink without any thoughts.

dil kaa shiisha hai aur Khuluus ki mai

ab to aalii-janaab pii leejiye

Glass is of heart and wine is of faith

now dear sir, drink now at least.

jaavidaanii suruur aayegaa

aasmaanii gulaab pii leejiye

Heavenly intoxication will engulf drink the heavenly wine.

aap aur itnii zid «Adam» saahab

harj kyaa hai sharaab pii leejiye

O «Adam»! Why so much persistence?

What is your problem, intoxicate yourself.

Перевод песни Fasle Gul Hai Sharab Pee Lejiye

fasl-e-gul hai sharaab pii leejiye

zid na keejiye janaab pii leejiye

Это сезон цветов, отрави себя,

не будь таким упрямым, отрави себя.

майкашон муджх так е гангхор гхатаен аайин

Тум Пе Рахмат хуи, таубаа Пе балаайен аайин

О имбиберс! тяжелые облака прорвались ко мне,

его милость к тебе и несчастье для раскаяния.

pii leejiye

Отравляет себя.

jhuumtii Qiblaa se ghanghor ghataayeN aayiiN haiN

Раскачивающиеся темные облака пришли со стороны Мекки.

По крайней мере, теперь ты опьяняешь себя.

Шейх jii thoRii sii pii lo aaj to

kaun dekhegaa andherii raat hai

О, воздержанный! выпей хоть немного, по крайней мере, сегодня

темна ночь, и никто не увидит.

muskuraao bahaar ke din haiN

gul khilao bahaar ke din haiN

mai nahiiN to ashq-e-gham привет Сахи

pii bhi jaao bahaar ke din haiN

Улыбка, как это весна.

Пусть цветы расцветут в дни весны.

Если нет вина, то пей слезы страданий,

пей, как в дни весны.

jaa ke Dil sad baaraa sii lo

kuch der to beKhudii meN jii lo

kyuuN hazrat-e-zaahid hai tahammul itnaa

maiKhane kii Kiairaat hai pii lo

Выйди и зашей раны сердца,

живи в бессознательном состоянии какое-то время.

Почему так много сдержанности, о, воздержание?

Пей, потому что это благотворительность из таверны.

aage chal kar hisaab honaa hai -

это liye be-hisaab pii leejiye.

Нужно отчитаться в Судный день,

чтобы выпить как можно больше.

ду-ду Катре Хаин хаам ке Андар

кар ке зер-и-нигааб Пий леэдзие,

Всего две капли в бокале,

выпей их под видом вуали.

jo piye chhup ke vo munaafiq hai

be-takalluf sharaab pii leejiye

Тот, кто пьет яростно, - лицемер,

пьет без всяких мыслей.

dil kaa shiisha hai aur Khuluus ki mai

ab to aalii-janaab pii leejiye

Стакан сердца и вина веры,

теперь, Дорогой сэр, пей, по крайней мере, сейчас.

jaavidaanii suruur aayegaa

aasmaanii gulaab pii Leejiye

Небесное опьянение поглотит пить божественное вино.

ААП аур итнии ЗиД "Адам" саахаб

Хардж кяа хай шарааб ПИИ леэдзие

О, Адам! почему так много упорства?

В чем твоя проблема-опьяни себя.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Tere Bin
1997
Sorrows, Vol. 69
Piya Re Piya Re
1998
Piya Re Piya Re
Haq Ali Ali Haq
1988
The Best of Shahenshah-E-Qawwali, Vol. 1
Gham Hai Ya Khushi Hai Tu
1988
Gham Hai Ya Khushi Hai Tu
Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise Ada
2006
Best of Shahenshah-e-Qawwal Pt. 2, Vol. 112
Yaad-e-Nabi Ka Gulshan Mehka
1988
The Best of Shahenshah-E-Qawwali, Vol. 1

Похожие треки

Diamonds Are a Girl's Best Friend
1983
Emmylou Harris
The Body of an American
1986
The Pogues
Roll On Columbia
1991
Country Joe McDonald
This Land Is Your Land
1991
Country Joe McDonald
1913 Massacre
1989
Ramblin' Jack Elliott
Tumbleweed
1993
Bill Miller
Reservation Road
1993
Bill Miller
Railroad Bill
1989
Ramblin' Jack Elliott
Faith of a Child
1993
Bill Miller
Praises
1993
Bill Miller
The Lamb
1986
Greg Brown
Chicken On A Raft
1990
Tom Lewis
Do You Think It's Gonna Rain?
1993
Lou & Peter Berryman
Lish young Buy-a-Broom
1982
Clannad

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Greg Brown Tom Paxton Loudon Wainwright III The Dubliners Amália Rodrigues John Prine The Kingston Trio Aşık Mahsuni Şerif Xuxa Pete Seeger Ellis Paul
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования