Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » A ESTRADA (La Carretera) (Portuguese)

Текст песни: A ESTRADA (La Carretera) (Portuguese) + перевод

2001 язык: португальский
116
0
4:56
0
Группа Julio Iglesias в 2001 году, совместно с лейблом Sony Music Entertainment (Holland), опубликовала сингл A ESTRADA (La Carretera) (Portuguese), который вошел в альбом Ao Meu Brasil. Язык произведения - португальский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Julio Iglesias
альбом:
Ao Meu Brasil
лейбл:
Sony Music Entertainment (Holland)
жанр:
Эстрада

Cai a chuva e é noite, na longa estrada

Que longo é meu caminho, só eu e mais nada

Quilômetros passando, pensando nela

Que noite, que silêncio, soubesse ela

Que estou correndo, pensando nela

Os carros no caminho, sempre passando

Os ruídos dos caminhãµes, acelerando

Não há gente nessa rua, está chovendo

A noite é mais escura, estou sofrendo

Estou correndo, pensando nela

Sigo por essa estrada sem ter você

Sem saber se um dia te encontrarei

Acelerei

Os bares nessa hora, estão fechando

Os motéis dos amantes sempre esperando

Um trem cruza o caminho, é muito lento'

Enquanto vão depressa meus pensamentos

Pensando nela, pensando nela

Sigo por essa estrada sem ter você

Sem saber se um dia te encontrarei

Acelerei

Pensando, imaginando, a dor aumenta

Derrapo em uma curva

O freio esquenta

A agulha marca cento e sessenta

Sigo por essa estrada sem ter você

Sem saber se um dia te encontrarei

Acelerei

Cai a chuva e a noite parece eterna

Ciúmes me deixam louco pensando nela

Perdido na incerteza e na neblina

Não vejo que estou quase sem gasolina

Cai a chuva e é noite, na longa estrada

Não sinto nem o silêncio, da madrugada

Cai a chuva e é noite, na longa estrada

Não sei se ela espera, não sei mais nada

Cai a chuva e é noite, na longa estrada

Que noite, só eu mais nada

Перевод песни A ESTRADA (La Carretera) (Portuguese)

Падает дождь, и ночь, в длинной дороге

Что долго-это мой путь, только я и больше ничего

Миль мимо, думая о ней

Что ночью, что молчание, она знала

Что я бегу, думая о ней

Автомобили, на пути, всегда иду

Шумы из caminhãµes, ускоряя

Не есть люди на этой улице, идет дождь

Ночь темнее, я страдаю

Я бегу, думая о ней

Следую по этой дороге без того, чтобы вы

Не зная, если в один прекрасный день я встречу тебя,

Acelerei

Бары в это время закрываются

Мотелей любителей всегда ждет

Поезд пересекает пути, очень медленно"

А будут скорее мои мысли

Думая о ней, думая о ней

Следую по этой дороге без того, чтобы вы

Не зная, если в один прекрасный день я встречу тебя,

Acelerei

Думая, воображая, боль увеличивается

Derrapo в кривой

Тормоз нагревается

Игла фирменное сто шестьдесят

Следую по этой дороге без того, чтобы вы

Не зная, если в один прекрасный день я встречу тебя,

Acelerei

Падает дождь, и ночь кажется вечной

Ревность оставят меня с ума думая о ней

Теряются в неопределенности и в туман

Я не вижу, что я почти без бензина

Падает дождь, и ночь, в длинной дороге

Не чувствую ни тишина, рассвет

Падает дождь, и ночь, в длинной дороге

Не знаю, если она надеется, что не знаю больше ничего

Падает дождь, и ночь, в длинной дороге

Что за ночь, только я больше ничего

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Tema de Amor (Love's Theme)
1975
El Amor
Se Que Volveras
1996
Nana Latina
Momentos
1982
Momentos
Jurame
1976
America
Uno
1992
Calor
Partir Quand Même
2006
Parenthèses

Похожие треки

Augustin & Anita
2000
Daran
Flor de Flamboyant
2008
Zezé Di Camargo
Amores Que Vem e Que Passam
2008
Zezé Di Camargo
Seca Malvada
2008
Zezé Di Camargo
Sabor de Pecado
2008
Radames
A Mais Louca Paixão
2008
Zezé Di Camargo
Primeiro Amor
2008
Zezé Di Camargo
Meu Coração Só Quer Chorar
2008
Zezé Di Camargo
Amor Incandescente
2008
Martinez
Desejo de Mulher
2008
Zezé Di Camargo
A Paixão
2008
Zezé Di Camargo
Encanto de Menina
2008
Zezé Di Camargo
Preciso do Seu Coração
2008
Zezé Di Camargo
Mi Niña Veneno (Menina Veneno)
2008
Zezé Di Camargo

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования