Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Mon Pays

Текст песни: Mon Pays + перевод

2019 язык: французский
107
0
4:12
0
Группа Christophe Mae в 2019 году, совместно с лейблом Parlophone, опубликовала сингл Mon Pays, который вошел в альбом La vie d'artiste. Язык произведения - французский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре эстрада, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Christophe Mae
альбом:
La vie d'artiste
лейбл:
Parlophone
жанр:
Эстрада

Quoi qu’on fasse, où qu’on aille

Le chemin du bercail, nous rappel toujours

Quoi qu’on dise, où qu’on aille, dans les airs, ou les rails

On reviendra toujours

Et moi je reviens ma douce

Car cet endroit où pousse

Les fleurs d’immortels

À la couleur du ciel

Sur ma joue la main de Marcel

Doucement me rappelle

Qu’on est jamais si bien

Qu'à l’endroit d’où l’on vient

Et ça c’est mon pays, ma mélodie

L’ode à la vie, mon ode à la vie

Et ça c’est mon pays, ma mélodie

L’ode à la vie, mon ode à la vie

Quoi qu’on fasse, où qu’on aille

Le chemin du bercail, je le connais comme ma poche

Et quoi qu’on fasse, ou qu’on dise

On a dans nos valises, les sourires de nos proches

Et moi je reviens ma rose

Vers l’endroit où se pose

De l’amour à Noël

À la couleur, la couleur du ciel

Et la voix de ma mère

Doucement me rappelle

Qu’on est jamais si bien

Qu'à l’endroit d’où l’on vient

Et ça c’est mon pays, ma mélodie

L’ode à la vie, mon ode à la vie

Et ça c’est mon pays, ma mélodie

L’ode à la vie, mon ode à la vie

Escúchame esta

Esta es por mi país

Por la tierra que me inspira

Esta es por mi raíces

Esa es por mis amores y por la vida

Et ça c’est mon pays (Esa es mi raíz), ma mélodie (Es mi melodía)

L’ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi la vida)

Et ça c’est mon pays (Ese es mi país), ma mélodie (Es mi melodía)

L’ode à la vie (La razón que me inspira), mon ode à la vie (Es mi la vida)

Tierra y calor

La razón que me domina

Donde quiera que yo esté

Pensaré en ti para toda la vida

Donde quiera que yo iré, te llevaré conmigo

Y el regreso esperaré

Hasta el fin de mi vida

(Tierra de amor, mi refugio, mi guarida)

(Te llevaré donde yo iré y regresaré algún día)

(Siento el calor de una madre que me cuida)

(Que me llena de recuerdos de color y alegría)

Перевод песни Mon Pays

Что бы мы ни делали, куда бы мы ни пошли

Путь к колыбели, всегда напоминает нам

Что бы мы ни говорили, куда бы мы ни пошли, в воздух или на рельсы

Мы всегда вернемся

А я вернусь, моя милая.

Ибо это место, где растет

Цветы бессмертных

К цвету неба

На моей щеке рука Марселя

Нежно напоминает мне

Что мы никогда не так хорошо

Что в том месте, откуда мы пришли

И это моя страна, моя мелодия

Ода на жизнь, моя Ода на жизнь

И это моя страна, моя мелодия

Ода на жизнь, моя Ода на жизнь

Что бы мы ни делали, куда бы мы ни пошли

Путь к колыбели я знаю как свой карман

И что бы мы ни делали, ни говорили

У нас в чемоданах, улыбки наших близких

А я вернусь, моя роза.

К тому месту, где возникает

Любовь на Рождество

К цвету, цвету неба

И голос моей матери

Нежно напоминает мне

Что мы никогда не так хорошо

Что в том месте, откуда мы пришли

И это моя страна, моя мелодия

Ода на жизнь, моя Ода на жизнь

И это моя страна, моя мелодия

Ода на жизнь, моя Ода на жизнь

Escúchame esta

Esta es por mi país

Por The tierra, который вдохновил меня

Esta es por mi raices

Esa es por mis amores y por la vida

И это моя страна (Esa es mi raíz), моя мелодия (Es mi melodía)

Ода на жизнь (разон, который внушил мне), моя Ода на жизнь (Эс Ми Ла вида)

И это моя страна (Ese es mi país), моя мелодия (Es mi melodía)

Ода на жизнь (разон, который внушил мне), моя Ода на жизнь (Эс Ми Ла вида)

Тьерра у Калор

Разон, что господствовала надо мной

Donde quiera que yo бин

Пенсаре в ТИ пара Тода Ла вида

Donde quiera что йо Ире, те llevaré conmigo

И Эль-регресо эспераре

Хаста Эль конец Ми вида

(Tierra de amor, mi refugio, mi guarida)

(Тебе llevaré donde yo iré в regresaré algún día)

(Сиенто Эль Калор де УНА Мадре, что я куида)

(Что ллена де рекуэрдос де колор и Алегрия)

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Ca fait mal
2007
Mon paradis
Ma vie est une larme
2007
Mon paradis
Mon Paradis
2007
Mon paradis
Spleen
2007
Mon paradis
Belle Demoiselle
2007
Mon paradis
C'est ma terre
2007
Mon paradis

Похожие треки

Ne m'enferme pas
2019
Jean-Louis Aubert
Du bonheur
2019
Jean-Louis Aubert
Aussi loin
2019
Jean-Louis Aubert
Tu vas l'aimer
2019
Jean-Louis Aubert
Les temps sont durs
2019
Jean-Louis Aubert
Où me tourner
2019
Jean-Louis Aubert
Autiste artiste
2019
Jean-Louis Aubert
Sculpteur de vent
2019
Jean-Louis Aubert
Marche droit
2019
Jean-Louis Aubert
La vie est une souris
2019
Jean-Louis Aubert
Pour de bon
2019
Jean-Louis Aubert
Je n'arrive pas à croire
2019
Jean-Louis Aubert
Simple
2019
Jean-Louis Aubert
Pardonne
2019
Jean-Louis Aubert

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Charles Aznavour Cliff Richard Dalida Barbra Streisand Adriano Celentano Julio Iglesias Édith Piaf Anne Sylvestre Tom Jones Véronique Sanson Andrea Berg
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования