Dime, dime, dime. dime
Dime, dime, dime, dime
Dime, dime, dímelo
Aunque sea mentira, dímelo
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras (¡Hey!)
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras
Eres el Photoshop de la revista
Eres el filtro nuevo del Insta
Nota falsa del periodista
Repostear sobre la marcha no te vuelve altruista
No te importa pasarte de lista
No te importa ser bullshit artista
Ropa china y te crees fashionista
Si te crece la nariz y mi se me nubla la vista
Dices que me quieres luego que te vas
Dices quiero todo luego ya no más
Dices adelante y vamos para atrás
Ya no sé que es mentira, ya no sé lo que es verdad
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras (¡Hey!)
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras
Llamas a decirme que ya casi estás dormida
Que te metes a la cama luego de un baño de tina
Pero sigues bien vestida con tacón de punta fina
Y sales a la noche a bailar «La Gasolina»
Llegas a tu casa y ha pasado el medio día
Y me dices que tu carro se quedó sin gasolina
Que te quedaste sin pila, te quedaste dormida
Te quedaste encerrada en casa de alguna vecina
Dices que me quieres luego que te vas
Dices quiero todo luego ya no más
Dices adelante y vamos para atrás
Ya no sé que es mentira, ya no sé lo que es verdad
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras (¡Hey!)
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras (¡Hey!)
Llena de mentiras, estás llena de mentiras
Llena, llena de mentiras, hasta el tope de mentiras
Перевод песни Llena de Mentiras
Скажи мне, скажи мне, скажи мне. слушаю
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне,
Скажи мне, скажи мне, скажи мне.
Даже если это ложь, скажи мне.
Полна лжи, ты полна лжи
Полная, полная лжи, до предела лжи (Эй!)
Полна лжи, ты полна лжи
Полная, полная лжи, до предела лжи.
Ты фотошоп журнала
Вы новый фильтр Insta
Фальшивая записка журналиста
Заправка на лету не делает вас альтруистичными
Не возражаешь, если я тебе все расскажу?
Вы не возражаете быть bullshit художником
Китайская одежда и вы думаете, что вы модница
Если твой нос отрастет, а мое зрение затуманится.
Ты говоришь, что любишь меня, когда уходишь.
Ты говоришь, что я хочу все, потом больше нет.
Ты говоришь вперед, и мы идем назад.
Я больше не знаю, что это ложь, я больше не знаю, что это правда.
Полна лжи, ты полна лжи
Полная, полная лжи, до предела лжи (Эй!)
Полна лжи, ты полна лжи
Полная, полная лжи, до предела лжи.
Ты звонишь, чтобы сказать мне, что уже почти спишь.
Что ты ложишься спать после ванны
Но вы все еще хорошо одеты в тонкий каблук
И ты выходишь на ночь танцевать " бензин»
Ты приходишь домой, и полдня прошло.
И ты говоришь мне, что у твоей машины закончился бензин.
Что у тебя кончилась куча, ты заснула.
Ты застряла в доме какой-то соседки.
Ты говоришь, что любишь меня, когда уходишь.
Ты говоришь, что я хочу все, потом больше нет.
Ты говоришь вперед, и мы идем назад.
Я больше не знаю, что это ложь, я больше не знаю, что это правда.
Полна лжи, ты полна лжи
Полная, полная лжи, до предела лжи (Эй!)
Полна лжи, ты полна лжи
Полная, полная лжи, до предела лжи.
Полна лжи, ты полна лжи
Полная, полная лжи, до предела лжи (Эй!)
Полна лжи, ты полна лжи
Полная, полная лжи, до предела лжи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы