And who are you, the proud lord said,
That I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
That's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
A lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
As long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
That lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
And not a soul to hear.
And who are you, the proud lord said,
That I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
That's all the truth I know.
And so he spoke, and so he spoke,
That lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
And not a soul to hear.
And so he spoke, and so he spoke,
That lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
And not a soul to hear.
(And so he spoke)
And so he spoke,
(That lord of Castamere)
Lord of Castamere,
(But now the rains)
Weep o'er his hall,
(And not a soul to hear)
And not a soul to hear.
Перевод песни The Rains of Castamere
И кто ты, гордый Господь, сказал,
Что я должен преклониться так низко?
Только кошка в другой шубе,
Это все, что я знаю.
В золотом или красном пальто у
Льва все еще есть когти,
А мои длинные и острые, милорд,
Такие же длинные и острые, как ваши.
И вот он заговорил, и так он проговорил,
Тот владыка Кастамира,
Но теперь проливаются дожди в его зале,
И никто не слышит.
И кто ты, гордый Господь, сказал,
Что я должен преклониться так низко?
Только кошка в другой шубе,
Это все, что я знаю.
И вот он заговорил, и так он проговорил,
Тот владыка Кастамира,
Но теперь проливаются дожди в его зале,
И никто не слышит.
И вот он заговорил, и так он проговорил,
Тот владыка Кастамира,
Но теперь проливаются дожди в его зале,
И никто не слышит.
(И так он говорил)
И так он говорил, (
тот Господь Кастамере)
Господь Кастамере, (
но теперь дождь)
Плачьте в его зале, (
и ни души не слышать)
И ни души не слышать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы