Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211

Текст песни: Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211 + перевод

2006 язык: немецкий
75
0
4:51
0
Группа Иоганн Себастьян Бах в 2006 году, совместно с лейблом Brilliant Classics, опубликовала сингл Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211, который вошел в альбом J.S. Bach: Secular Cantatas. Язык произведения - немецкий, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре мировая классика, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Иоганн Себастьян Бах | Peter Schreier | Edith Mathis | Kammerorchester Berlin
альбом:
J.S. Bach: Secular Cantatas
лейбл:
Brilliant Classics
жанр:
Мировая классика

Schweigt stille, plaudert nicht

Und höret, was itzund geschicht:

Da kömmt Herr Schlendrian

Mit seiner Tochter Liesgen her

Er brummt ja wie ein Zeidelbär;

Hört selber, was sie ihm getan!

(Aria)

Hat man nicht mit seinen Kindern

Hunderttausend Hudelei!

Was ich immer alle Tage

Meiner Tochter Liesgen sage

Gehet ohne Frucht vorbei

(Recitative)

Du böses Kind, du loses Mädchen

Ach! wenn erlang ich meinen Zweck:

Tu mir den Coffee weg!

Herr Vater, seid doch nicht so scharf!

Wenn ich des Tages nicht dreimal

Mein Schälchen Coffee trinken darf

So werd ich ja zu meiner Qual

Wie ein verdorrtes Ziegenbrätchen

(Aria)

Ei! wie schmeckt der Coffee süße

Lieblicher als tausend Küsse

Milder als Muskatenwein

Coffee, Coffee muss ich haben

Und wenn jemand mich will laben

Ach, so schenkt mir Coffee ein!

(Recitative)

Wenn du mir nicht den Coffee lässt

So sollst du auf kein Hochzeitfest

Auch nicht spazierengehn

Ach ja!

Nur lasset mir den Coffee da!

Da hab ich nun den kleinen Affen!

Ich will dir keinen Fischbeinrock nach itzger Weite schaffen

Ich kann mich leicht darzu verstehn

Du sollst nicht an das Fenster treten

Und keinen sehn vorübergehn!

Auch dieses; doch seid nur gebeten

Und lasset mir den Coffee stehn!

Du sollst auch nicht von meiner Hand

Ein silbern oder goldnes Band

Auf deine Haube kriegen!

Ja, ja! nur lasst mir mein Vergnügen!

Du loses Liesgen du

So gibst du mir denn alles zu?

(Aria)

Mädchen, die von harten Sinnen

Sind nicht leichte zu gewinnen

Doch trifft man den rechten Ort

O! so kömmt man glücklich fort

(Recitative)

Nun folge, was dein Vater spricht!

In allem, nur den Coffee nicht

Wohlan! so musst du dich bequemen

Auch niemals einen Mann zu nehmen

Ach ja! Herr Vater, einen Mann!

Ich schwöre, dass es nicht geschicht

Bis ich den Coffee lassen kann?

Nun! Coffee, bleib nur immer liegen!

Herr Vater, hört, ich trinke keinen nicht

So sollst du endlich einen kriegen!

(Aria)

Heute noch

Lieber Vater, tut es doch!

Ach, ein Mann!

Wahrlich, dieser steht mir an!

Wenn es sich doch balde fügte

Dass ich endlich vor Coffee

Eh ich noch zu Bette geh

Einen wackern Liebsten kriegte!

(Recitative)

Nun geht und sucht der alte Schlendrian

Wie er vor seine Tochter Liesgen

Bald einen Mann verschaffen kann;

Doch, Liesgen streuet heimlich aus:

Kein Freier komm mir in das Haus

Er hab es mir denn selbst versprochen

Und rück es auch der Ehestiftung ein

Dass mir erlaubet möge sein

Den Coffee, wenn ich will, zu kochen

(Terzetto)

Die Katze lässt das Mausen nicht

Die Jungfern bleiben Coffeeschwestern

Die Mutter liebt den Coffeebrauch

Die Großmama trank solchen auch

Wer will nun auf die Töchter lästern!

Перевод песни Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211

Молчит, не болтает

И слушайте, что это за история:

- Воскликнул Господин Шлендриан.

С дочерью Liesgen назад

Он гудит да как Zeidelbär;

Слушайте сами, что вы ему сделали!

(Ария)

Разве вы не со своими детьми

Сто Тысяч Hudelei!

Что я всегда все дни

Моей дочери Liesgen говорю

Пройдите без фруктов

(Recitative)

Ты плохой ребенок, ты свободная девушка

Ах! если я достиг своей цели:

Убери от меня кофе!

- Господин отец, не будьте так резки!

Если я в день не три раза

Моя чашка кофе может пить

Так я буду мучиться

Как засохшая козья туша

(Ария)

Яйцо! как кофе на вкус сладость

Милее тысячи поцелуев

Мягче мускатного вина

Кофе, кофе у меня должен быть

И если кто-то хочет меня лабен

Ах, так подайте мне кофе!

(Recitative)

Если ты не оставишь мне кофе

Так ты не должен на свадебный пир

Даже не гуляй

Ах да!

Только дайте мне кофе!

- А вот и маленькая обезьянка!

Я не хочу, чтобы ты добирался до ицгеровских просторов.

Я легко могу понять

Не подходи к окну

И не видеть!

И это, но только просите

И дайте мне кофе!

Ты не должен и от руки моей

Серебряная или золотая лента

Залезай на свой капот!

Да, да! только оставьте мне мое удовольствие!

Ты loses Liesgen ты

Так ты мне во всем признаешься?

(Ария)

Девушка, страдающая от жестких чувств

Не легко выиграть

Но если вы попадете в нужное место

O! так что вы счастливо продолжаете

(Recitative)

А теперь следи за тем, что говорит твой отец!

Во всем, только кофе не

- Хорошо, хорошо! таким образом, вы должны быть комфортно

Даже никогда не брать мужчину

Ах да! - Господин отец, человек!

Я клянусь, что это не история

До тех пор, пока я не оставлю кофе?

Ну! Кофе, только не валяйся!

- Господин отец, Послушайте, я не пью ни одного не

Так что, наконец, ты должен получить его!

(Ария)

Еще сегодня

Дорогой отец, сделайте же это!

Ах, человек!

Воистину, этот-мой!

Если бы все-таки Балде

Что я, наконец, до кофе

Я все еще иду к Бетт

- Вскричал дрожащий возлюбленный.

(Recitative)

Теперь ходит и ищет старый волокитой

Как он Liesgen перед его дочерью

Скоро человек может;

Однако, Liesgen из streuet тайно :

Ни один свободный не придет ко мне в дом

Он ведь сам мне обещал

И верни его в брачный фонд

Что мне позволено быть

Кофе, если я хочу, чтобы приготовить

(Terzetto)

Кошка не позволяет мышам

Девы остаются сестрами кофе

Мать любит употребление кофе

Бабушка тоже пила такое

Кто ж теперь на дочерей насмехаться будет!

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Ave Maria
1958
Good Night, Dear Lord
Tausendschön
2009
Im Mondrausch
Ave Maria
1991
San Francisco
(Love Is) A Bitchslap (Featuring Axl Rose)
2007
Angel Down
Take You Down With Me
2007
Angel Down
Our Love Is A Lie
2007
Angel Down

Похожие треки

Reichardt: Mut
2005
Dietrich Fischer-Dieskau
Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse
2005
Хуго Вольф
Adelaide
2009
Людвиг ван Бетховен
Loibere risen
2011
Angelo Branduardi
Der Hirt
2012
Ференц Лист
Cäcilie
2011
Рихард Штраус
Der heimliche Aufmarsch
2010
Ernst Busch
Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Urlicht
2010
Thomas Hampson
Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Das himmlische Leben
2010
Thomas Hampson
Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Revelge
2010
Thomas Hampson
Mahler: Songs From "Des Knaben Wunderhorn" - Des Antonius von Padua Fischpredigt
2011
Густав Малер
Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Lied des Verfolgten im Turm
1999
Thomas Quasthoff
Es ist ein Ros' entsprungen
2009
Michael Praetorius
Chramer, Gip Die Varwe Mir
2011
Carl Orff

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

London Symphony Orchestra Франц Шуберт Luciano Pavarotti London Voices Audra McDonald Mormon Tabernacle Choir Libera Roger Waters Ismaël Lo Jamie Bower Rick Wentworth
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования