Ik ken jou al een hele tijd, jij zag mij eerst niet staan
Maar nu doe je heel spontaan, als ik jou tegen kom
Jij weet niet goed wat je moet doen, jij zegt mij niet zoveel
Ik weet heus wel wat je wilt, al geef je 't niet toe
Refr.:
Want als ik in jouw ogen kijk, dan zie ik zoveel meer
Het is iets tussen jou en mij, dat zie ik telkens weer
Ja als ik in jouw ogen kijk, ben ik meteen van slag
Het geeft me zo’n appart gevoel, ik zweef de hele dag
Dit is toch zonde van de tijd, waarom doe je toch zo stug
Waarom zeg je mij niet vlug, wat jij ook voor me voelt
Vertel me nou geen sprookjes meer, daarvoor ben ik nu te oud
Zeg mij dat je van me houd, het moet toch een keer
Refr.(2x)
Het geeft me zo’n appart gevoel, ik zweef de hele dag
Перевод песни Jouw Ogen Zeggen Meer
Я знаю тебя очень давно, ты не видела меня поначалу.
Но теперь ты ведешь себя очень спонтанно, когда я сталкиваюсь с тобой.
Ты не знаешь, что делать, ты не говоришь мне так много.
Я знаю, чего ты хочешь, даже если ты этого не признаешь.
Рефр.:
Потому что когда я смотрю в твои глаза, я вижу гораздо больше,
Это между нами, я вижу это снова и снова.
Да, когда я смотрю в твои глаза, я сразу же огорчаюсь.
Это заставляет меня чувствовать, что я плыву весь день.
Это пустая трата времени, Почему ты такой упрямый?
Почему бы тебе не сказать мне, что ты чувствуешь ко мне?
Не рассказывай мне больше сказок, я слишком стар для этого.
Скажи, что любишь меня, это должно случиться когда-нибудь.
Рефр. (2x)
Это заставляет меня чувствовать, что я плыву весь день.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы