«I've been trynna make yourself a child of God»
Is what I used to hear them days
When I didn’t have the words to explain the shit I think
As a matter of fact, they kinda notice it
There’s note to self:
«Let'em feel like they’re talking with a normal person»
Let them talk, it’s not your fault
They might not know
A few degrees and years in public schools
Were easy as falling
But many loves and many lust were my destruction
Listen, your words were always blessings
That’s why I still wonder
Is it wrong to call your old-always number, baby?
Перевод песни Child of God
«Я пытался сделать из себя дитя Бога " -
Вот что я слышал в те дни,
Когда у меня не было слов, чтобы объяснить то дерьмо, о котором я думаю,
На самом деле, они это замечают.
Есть заметка для себя: "
давайте почувствуем, что они разговаривают с нормальным человеком».
Пусть говорят, это не твоя вина.
Они могут не знать
Несколько градусов и лет в государственных школах
Было легко, как падение,
Но много любви и много похоти были моим разрушением,
Слушай, твои слова всегда были благословениями.
Вот почему я все еще думаю,
Неправильно ли называть твой старый-всегда номер, детка?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы