Model chick on Vogue magazine
Ah, she let me strip her to the knee
I guess it didn’t matter
I guess it didn’t matter (Oh my god, Ronny)
Seem real proud, we rolled in limousine
Went and got king, I knew you was a queen
Got so close, we made it into a thing
Got a check, and put you in some bling
Used to walk you home just for the lean
Put new VVSs in my link
I guess it doesn’t matter
I guess it doesn’t matter, oh
Cheese from Elliante
Girl, come quick like ¡Ándale!
Free up, I got time today
Richard Mille the time today
I just want some signs, okay?
Got no sleep, I grind all day
I guess it wasn’t all the way
I put the stars in the Wraith in a day
Nothing seems too promising
I’m so over, drama queen
I got way too much in currency
Pretty girl don’t lie to me
I done gave you all the best of me, I don’t got no love left in me
From the heart, you’re nothing less than me
Won’t let Hollywood get the best of me-e-e
Model chick on Vogue magazine (oh)
Ah, she let me strip her to the knees (knees)
I guess it didn’t matter (no-oh)
I guess it didn’t matter (no-ooh)
Seem real proud, we rolled in limousine ('sine, 'sine, 'sine)
Went and got king, I knew you was a queen (queen)
Got so close, we made it into a thing (thing)
Got a check, and put you in some bling (bling, bling)
Used to walk you home just for the lean (lean)
Put new VVSs in my link (link)
I guess it doesn’t matter (I guess doesn’t matter)
I guess it doesn’t matter (oh, oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh
Перевод песни Doesn't Matter
Модельная цыпочка в журнале Vogue.
А, она позволила мне раздеть ее до колен.
Думаю, это не имело значения.
Я думаю, это не имело значения (О, боже мой, Ронни)
, кажется, очень гордимся, мы катались на лимузине.
Пошел и получил короля, я знал, что ты королева.
Мы подобрались так близко, мы превратили это в вещь,
Получили чек и положили тебя в какой-то шик,
Который раньше проводил тебя домой только для lean,
Поместил новые VVSs в мою связь.
Думаю, это не имеет значения.
Думаю, это не имеет значения.
Сыр от
Девушки Эллиант, давай быстрее, как андаль!
Освободись, у меня есть время сегодня.
Ричард Милл, время сегодня,
Мне нужны лишь знаки, ладно?
Я не сплю, я весь день молочусь.
Я думаю, это было не совсем так,
Как я положил звезды в Рейф за день,
Ничто не кажется слишком многообещающим.
Я так устала, королева драмы,
У меня слишком много денег,
Милая девочка, не лги мне.
Я отдал тебе все лучшее, что у меня есть, во мне не осталось любви.
От всего сердца, ты не меньше, чем я,
Не позволишь Голливуду получить лучшее от меня-E-E,
Модельная цыпочка в журнале Vogue (oh)
Ах, она позволила мне раздеть ее до колен (колени).
Думаю, это не имело значения (нет-о!)
Я думаю, это не имело значения (нет-о)
, Кажется, мы очень гордимся, мы катались на лимузине ("синус", "синус", "синус").
Пошел и получил короля, я знал, что ты королева (королева).
Мы подобрались так близко, мы превратили это в вещь (вещь)
, получили чек и поместили тебя в какую-то шику (шику, шику).
Раньше я провожал тебя домой только ради Лина (Лина)
, вставлял новые VVSs в свою связь (связь).
Я думаю, это не имеет значения (я думаю, это не имеет значения).
Я думаю, это не беда (ой, ой, ой-ой-ой) ой, ой, ой ой, ой, ой-ой-ой ой, ой, ой ой, ой, ой-ой-ой ой, ой, ой Ох, ох-ох-ох ох-ох-ох-ох-ох, ох ох, ох, ох
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы