Det hade aldrig Beethoven drömt om
Att han denna dag som idag
Skulle få konkurrens
Av en massa såna som jag
Små amatörkomponister
Som tar sig ton och gestalt
Och skriver och skapar
Och skriker och gapar
Och sprider sin skit överallt
Det görs alldeles för mycket musik
Och här är en låt till, fy fan
Det görs alldeles för mycket musik
Och här är en låt till, fy fan
Stackars, stackars publik
Hur orkar ni med all musik?
Fy fan, fy fan!
Det finns bara fem miljarder
På detta klot av jord
Hur ska ni alla hinna lyssna
På all musik och alla ord?
Snart är alla kompositörer
Alla i varenda vrå
Dom skriver och skriver
Och sprider ut skiver
Som ingen orkar höra på
Det görs alldeles för mycket musik
Och här är en låt till, fy fan
Det görs alldeles för mycket musik
Och här är en låt till, fy fan
Stackars, stackars publik
Hur orkar ni med all musik?
Fy fan, fy fan!
Перевод песни Det Görs Alldeles För Mycket Musik
Это никогда не было мечтой Бетховена,
Что он в этот день, как и сегодня,
Получит конкуренцию
Таких людей, как я.
Маленькие самодеятельные составители,
Которые принимают тон и форму,
И пишут, и создают,
И кричат, и кричат,
И распространяют свое дерьмо повсюду.
Слишком много музыки делается.
И вот еще одна песня, черт возьми.
Слишком много музыки делается.
И вот еще одна песня, черт возьми.
Бедная, бедная публика.
Как ты справляешься со всей музыкой?
Черт возьми!
На этом земном шаре всего пять миллиардов.
Как вы все сможете слушать
Всю музыку и все слова?
Вскоре все композиторы
В каждом углу
Пишут, пишут
И распространяют скивер,
Которого никто не слышит.
Слишком много музыки делается.
И вот еще одна песня, черт возьми.
Слишком много музыки делается.
И вот еще одна песня, черт возьми.
Бедная, бедная публика.
Как ты справляешься со всей музыкой?
Черт возьми!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы