Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Rejsekammerater

Текст песни: Rejsekammerater + перевод

2018 язык: датский
55
0
4:02
0
Группа Nik & Jay в 2018 году, совместно с лейблом Universal Music (Denmark) A, опубликовала сингл Rejsekammerater, который вошел в альбом Ring—i—Ring. Язык произведения - датский, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре иностранный рок, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Nik & Jay | Nephew
альбом:
Ring—i—Ring
лейбл:
Universal Music (Denmark) A
жанр:
Иностранный рок

Jeg ved kun, hva' du hedder

Ved ikk', hva' du kommer fra

Har aldrig set dig, når du græder

Har aldrig set dig som far

Men det' som om, du kender mit hjerte

At du ka' mærk', hvor jeg egentlig vil hen

Og vi ved godt, at det rimer på smerte

Alligevel gør vi det igen og igen

Og vi' gået hele vejen ved siden af hinanden

Og vi har slået os ved siden af hinanden

Og vi har råbt, vi har tabt, de har skubbet

De har skabt os ved siden af hinanden

Vi er

Rejsekammerater

Vi er rejsekammerater

Ka' I husk', da vi stod på den klub til efter efterfest?

Absolut rav, syv-hestes Nik & Jay og Neph

Mano a mano, ud i verden

Vi ser måske ikk' de samme ting, men jeg ser, hvem du er, min ven

Visdom til den der venter

Vi søger ind i os selv, hvor vi henter

Den kærlighed, der ka' ændre

Frekvenser, ændre os mennesker

Ja, nogle grinte og nogle peged' fingre

Men som olympisk fakkel er det ild, vi bringer

De må overgive sig, før tiden rinder

Hør, havet kalder, Simon ringer

Vi er bølger, som følger hinanden

Vi følges ad, indtil vi rammer stranden

Vi hænger sammen, står sammen, falder sammen

Og så rejser vi os sammen

Vi er wavy-wavy

Som bølger, ja, bølger

For vi er rejsekammerater

For evigt, evigt

Som gnister, ja, gnister

Fra det samme flammehav

Vi er wavy-wavy

Som bølger, ja, bølger

For vi er rejsekammerater

For evigt, evigt

Du er, jeg er en bølge

Bror, brrr

Der' koldt herude for et varmt hjerte, min bror

Ord, brrr

Min' ord ka' brænde igennem — det' min meteor

Ja, soltaget helt op — det' den årstid

Læner mig tilbage på mit forsæde

Se lige, hvor vi voksed'

Det var rejsen værd, og de ar det har kostet

Men vi' kammersjukker

Når kampen starter, til kampen slutter

Det' den følelse, bror

Fra ramaskrig til hyldestord

Run-run-run-run

De ku' ikk' fang' os, selvom de tonsed'

Kom-kom-kom-kom med

Nu' vi på vejen igen, som om at vi tomled'

Ingen sved i min håndflade

Kaster aldrig mit håndklæde

Fyldt op med god energi

Jeg føler alt andet end tomhed

Vi er wavy-wavy for evigt, evigt

Ja, en bølge

Wavy-wavy for evigt, evigt

Ja

Vi er wavy-wavy

Som bølger, ja, bølger

For vi er rejsekammerater

For evigt, evigt

Du er, jeg er en bølge

For evigt, evigt

Som gnister, ja, gnister

Fra det samme flammehav

Перевод песни Rejsekammerater

Все, что я знаю-это твое имя.

Не знаю, откуда ты,

Я никогда не видел, как ты плачешь.

Никогда не думал о тебе, как о отце.

Но, как будто ты знаешь мое сердце,

Ты чувствуешь, куда я действительно хочу пойти,

И мы знаем, что это рифмуется с болью,

Но мы делаем это снова и снова.

И мы прошли весь путь рядом друг с другом,

и мы победили друг друга.

И мы плакали, мы проигрывали, они толкали,

Они создали нас рядом друг с другом.

Мы ...

Попутчики,

Мы попутчики.

Помнишь, как мы были в клубе после вечеринки?

Абсолютный Янтарь, семь лошадей Ник и Джей и племянники

Мано-Мано, в этом мире

Мы можем не видеть того же, но я вижу, кто ты, мой друг.

Мудрость для того, кто ждет,

Мы обращаемся к себе, где мы собираем

Любовь, которая может изменить

Частоты, изменить нас, людей.

Да, некоторые смеются и показывают пальцем,

Но как олимпийский факел, огонь, который мы приносим,

Они должны сдаться, прежде чем закончится время.

Смотри, океан зовет Саймона.

Мы-волны, которые следуют друг за другом,

Мы будем идти вместе, пока не попадем на пляж,

Мы держимся вместе, мы падаем вместе,

А затем поднимаемся вместе.

Мы волнисто-волнистые,

Как волны, да, волны,

потому что мы странствующие спутники,

навсегда, навсегда,

Как искры, да, искры

Из одного и того же моря пламени.

Мы волнисто-волнистые,

Как волны, да, волны,

потому что мы странствующие спутники,

навсегда, навсегда.

* Ты, я-волна. *

Брат, бррр!

Здесь холодно для теплого сердца, мой брат.

Слова, бррр.

Мое слово может прожечь-это мой Метеор,

да, люк на крыше, это то самое время года,

Откинувшись на мое переднее сиденье.

Посмотрите, как мы выросли,

Это стоило того, чтобы путешествие и шрамы, которые оно стоило,

Но мы-друзья,

Когда начинается борьба, пока битва не закончится,

Это чувство, брат

От бесчинств до Дани.

Беги-беги-беги-беги,

Они не смогли бы поймать нас, даже если бы они были тонированы.

Давай-давай-давай-давай!

Теперь мы снова в пути, словно мы путешествуем автостопом.

Нет пота в моей ладони,

Никогда не бросай мое полотенце.

Наполненный хорошей энергией,

Я чувствую что угодно, кроме пустоты,

Мы волнисто-волнистые навсегда, навсегда.

Да, волна.

Волнистые-волнистые навсегда, навсегда.

Действительно ...

Мы волнисто-волнистые,

Как волны, да, волны,

потому что мы странствующие спутники,

навсегда, навсегда.

* Ты, я-волна, * *

навсегда, навсегда,

Как искры, да, искры

Из одного и того же моря пламени.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

I Love Ya
2006
3: Fresh-Fri-Fly
Vidne Til Det Hele
2006
3: Fresh-Fri-Fly
Fresh, Fri, Fly
2006
3: Fresh-Fri-Fly
Årstiderne Skifter
2006
3: Fresh-Fri-Fly
Nu Er Det For Sent
2006
3: Fresh-Fri-Fly
Gir Dig Mer
2006
3: Fresh-Fri-Fly

Похожие треки

Kontrollørerne
2017
Gramsespektrum
Langt Ude
2012
Marie Key
På Sådan En Morgen
2013
Lis Sørensen
Lige Nu & Lige Her
2013
Rasmus Nøhr
Sand Kærlighedshistorie
2018
Peter Sommer
'Elskede At Drømme, Drømmer Om At Elske
2018
Peter Sommer
Det Evige Nu
2018
Peter Sommer
Det Blo' Hus
2013
Allan Olsen
Hjemstavn
2013
Allan Olsen
Det Nyeste Sort
2013
Allan Olsen
Swer'je
2013
Allan Olsen
Lad Mig Forlade Dig Før Du Forlader Mig
2020
Peter Sommer
Konge Til Knægt
2020
Peter Sommer
I Morgen!
2020
Рихард Штраус

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Frank Zappa Van Morrison Status Quo The Kinks David Bowie Bruce Springsteen Grateful Dead The Rolling Stones Phish Paul McCartney Nazareth
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования