Поделиться в соц. сетях
Мы старались сделать для вас лучший проект в интернете.
Поделитесь им с друзьями, так вы поддержите наше развитие.
Когда вы делитесь записью, вы помогаете ресурсу расти, что стимулирует нас продолжать развивать проект и радовать вас новым, качественным контентом.
P.S. Если вы не хотите нас поддержать, нажмите на крестик в правом нижнем углу.
txtsong.com Тексты песен для разучивания и караоке
  • Меню
    • Исполнители
    • Топ 100
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Выбери себе фильм на вечер по предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » Federico Garcia Lorca

Текст песни: Federico Garcia Lorca + перевод

2009 язык: греческий
133
0
4:01
0
Группа Thanos Mikroutsikos в 2009 году, совместно с лейблом Melody Maker Single Member PC 2009.0, опубликовала сингл Federico Garcia Lorca, который вошел в альбом Tous Eho Varethei. Язык произведения - греческий, ниже вы найдете перевод на русский язык, трек исполняется в жанре европейская музыка, вы можете слушать, изучить слова или скачать лирику бесплатно, прокомментировать, как сами куплеты так и смысл который они в себе несут.
исполнитель:
Thanos Mikroutsikos | Ipogia Revmata | Ypogia Revmata | Thanos Mikroutsikos, Ypogia Revmata
альбом:
Tous Eho Varethei
лейбл:
Melody Maker Single Member PC 2009.0
жанр:
Европейская музыка

Ανέμισες για μια στιγμή τον πολερό

Και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι

Αύγουστος ήτανε, δεν ήτανε θαρρώ

Τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι

Παντιέρες πάγαιναν του ανέμου συνοδειά

Και ξεκινούσαν οι γαλέρες του θανάτου

Στο ρογοβύζι ανατριχιάζαν τα παιδιά

Κι ο γέρος έλιασε ακαμάτης τα χαμνά του

Του ταύρου ο Πικάσο ρουθούνιζε βαριά

Και στα κουβέλια τότε σάπιζε το μέλι

Τραβέρσο ανάποδο πορεία προς το Βορριά

Τράβα μπροστά ξωπίσω εμείς και μη σε μέλει

Κάτω απ' τον ήλιο αναγαλιάζαν οι ελιές

Και φύτρωναν μικροί σταυροί στα περιβόλια

Τις νύχτες στέρφες απομέναν οι αγκαλιές

Τότες που σ' έφεραν κατσίβελε στην πόλια

Ατσίγγανε κι αφέντη μου με τι να σε στολίσω

Φέρτε το μαυριτάνικο σκουτί το πορφυρό

Στον τοίχο της Καισαριανής μας φέραν από πίσω

Κι ίσα ένα αντρίκιο ανάστημα ψηλώσαν το σωρρό

Κοπέλες απ' το Δίστομο φέρτε νερό και ξύδι

Κι απάνω στη φοράδα σου δεμένος σταυρωτά

Σύρε για κείνο το στερνό στην Κόρδωβα ταξίδι

Μέσα απ' τα διψασμένα της χωράφια τ' ανοιχτά

Βάρκα του βάλτου ανάστροφη φτενί δίχως καρένα

Σύνεργα που σκουριάζουνε σε γύφτικη σπηλιά

Σμάρι κοράκια να πετάν στην έρημην αρένα

Και στο χωριό να ουρλιάζουνε τη νύχτα εφτά σκυλιά

Перевод песни Federico Garcia Lorca

Ανέμισες на мгновение его πολερό

И темно-оранжевого тебе юбку

Август был, не был, думаю

То, что уходят μπουλούκια крестоносцы

Παντιέρες πάγαιναν ветра συνοδειά

И начинающих галеры смерти

В ρογοβύζι ανατριχιάζαν детей

А старик έλιασε ακαμάτης все χαμνά в

Быка Пикассо раздувал ноздри, тяжело

И в κουβέλια то гнили там мед

Τραβέρσο обратном пути к Βορριά

Иди вперед ξωπίσω мы и не происходит

Под солнцем αναγαλιάζαν оливки

И в парке росли маленькие кресты на огороды

Ночи στέρφες απομέναν обниматься

Это, что тебе принесли κατσίβελε в πόλια

Ατσίγγανε, а хозяин мой, с чем тебя украшу

Принесите μαυριτάνικο σκουτί фиолетовый

На стене Καισαριανής нас привезли обратно

И едва один выход, рост ψηλώσαν в σωρρό

Девушки из Дистомо принесите воды и уксуса

А наверху в кобылу тебе привязан крест-накрест

Можно использовать для той στερνό в Κόρδωβα путешествие

Сквозь все хотят пить из поля t' открытые

Лодка, болотные реверсивный φτενί без καρένα

Атрибутика, которая σκουριάζουνε в γύφτικη пещере

Смари вороны πετάν в έρημην арене

И в деревне, чтобы ουρλιάζουνε ночь семь собак

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась лрика? Лайкни и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о сингле: о чем эти куплеты по твоему?

Другие треки исполнителя

Pikria
2007
O Stavros Tou Notou Tou Nikou Kavvadia
Esmeralda
2007
O Stavros Tou Notou Tou Nikou Kavvadia
Cambay's water
2007
O Stavros Tou Notou Tou Nikou Kavvadia

Похожие треки

Isos
2006
Haris Alexiou
Zara
2008
Vasilis Skoulas
Se Perimeno
2008
Antonis Remos
Pou Perpatas (Tellement N' Brick)
2009
Natassa Theodoridou
Tora Se Thelo
2003
Antonis Remos
Nafthalini
2003
Antonis Remos
San Anemos
2005
Marinella
Tha 'Prepe
2005
Antonis Remos
Oso Zo
2005
Antonis Remos
Na Mi Rotas
2005
Antonis Remos
Zontanos
2005
Antonis Remos
Kontylies
2008
Vasilis Skoulas
Anapantita
2013
Antonis Remos
Min Xanartheis
2013
Antonis Remos
Ime Ego
2013
Antonis Remos
Lipstick
2006
Apostolia Zoi
Eho Megali Zitisi
2007
Zozo Sapountzaki

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные исполнители

Alunni del Sole Fabrizio De Andrè Andreas Gabalier Henri Tachan Corvus Corax Sergio Endrigo Mia Martini Canta U Populu Corsu B Fachada Mina Antonis Remos
Показать всех исполнителей

О нас

© 2019 - 2025 txtsong.com Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

abuse.txtsng@gmail.com
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования