Only sixteen kon’ya
Mujun-darake no jiyuu ni
Owarenagara hashiridasu
Nan ni mo shibararetakunai-tte sakebinagara
Kizuna motometeru hey
Mamorareru dake ja naku
Dareka wo mamoritai
Give me a reason to show you
Riyuu mo naku hohoemu tabi ni
Should tell me why I should try to
Ashita o mitsumeyou to shinaide
Give me a reason to love you
Subete no housoku uragitte miseru
Tatoe sore ga unmei demo
Hitori dake no chikai
Gyutto sasayaite nemuru
Mou sukoshi dake sunao demo ii
Yatto mitsuketa kotae wa sugata o kae
Watashi o madosu hey
Kuyashii hodo tooku kara
Kara kawareteru mitai
Give me a reason to show you
Itsuka kimi ni oitsukitai
Should tell me why I should try to
Chikazuku hodo ni tooku naru mitai da
Give me a reason to love you
Ima wa hitori ni shinaide
If I had you
Kono yoru mo ko wa kunai noni
Give me a reason to show you
Furikaerinagara kita michi
Should tell me why I should try to
Mou tachidomaru koto wo osorenai yo
Give me a reason to love you
Honto wa wake nante iranai
Kodomo mitai ni koe o agete
Hashirou
Only sixteen 今夜
矛盾だらけの自由に追われながら走り出す
何にも縛られたくないって叫びながら
絆求めてるhey
守られるだけじゃなく誰かを守りたい
Give me a reason to show you
訳(りゆう)も無く微笑む度に
(Won't you) tell me why I should try to
明日を見つめようとしないで
Give me a reason to love you
すべての法則うらぎってみせる
たとえそれが運命でも
一人だけの誓い ギュッとささやいて眠る
もう少しだけ素直でもいい
やっと見つけた答えは姿を変え
わたしを惑わすhey
くやしいほど遠くから からかわれてるみたい
Give me a reason to show you
いつか君に追いつきたい
(Won't you) tell me why I should try to
近づく程に遠くなるみたいだ
Give me a reason to love you
今は一人にしないで
If I had you
この夜もコワクないのに
Give me a reason to show you
振り返りながら来た道
(Won't you) tell me why I should try to
もう立ち止まることをおそれないよ
Give me a reason to love you
ほんとはワケなんていらない
子供みたいに声をあげて走ろう
Only sixteen tonight
I start to run while pursued
By a freedom so filled with contradictions
While crying out
That I don’t want to be tied down by anything
I want to be tied to something, hey
It’s not just being protected
I want to protect somebody
Give me a reason to show you
Without any reason, everytime you smile
(Won't you) tell me why I should try to
Don’t try to gaze at tomorrow
Give me a reason to love you
I’ll show you I can betray all the laws
Even if that’s my destiny
A vow for one person alone
Softly I whipser it, and sleep
If I could be even a little more honest, that’d be fine
The answer which I just found changes my shape
And confuses me, hey
Because it’s so far it’s frustrating
It’s like changing one’s skin
Give me a reason to show you
Someday I’d like to catch up to you
(Won't you) tell me why I should try to
The closer I get, the farther I feel
Give me a reason to love you
Don’t leave me alone now
If I had you
I wouldn’t fear even this night
Give me a reason to show you
The road I arrived at while looking back
(Won't you) tell me why I should try to
I won’t be afraid of standing still any longer
Give me a reason to love you
Actually, I don’t need any reasons
Raising our voices like children
Let’s run
Перевод песни Give Me A Reason
Только шестнадцать kon'ya
Mujun-darake нет jiyuu ni
Owarenagara hashiridasu
Nan Ni mo shibararetakunai-tte sakebinagara
Kizuna motometeru Эй!
Mamorareru dake ja naku
Dareka wo mamoritai
Дай мне повод показать тебе.
Riyuu mo naku hohoemu tabi ni
Должен сказать мне, почему я должен пытаться ...
Ашита о мицумейоу в шинайде.
Дай мне повод полюбить тебя,
Не дай мне покоя, урагитте, мизеру, Тато,
Больная,
Не дай
Мне увидеть демо-Хитори,
Не Дайк, не Дайк, не дайкоси, не Дайк, не Дайк, не Дайк.
Ято мицукета Котае ва Сугата о Кае
Ваташи о мадосу Хей
Куяши Ходо Туку Кара
Кара кааретеру митай
Дай мне повод показать тебе.
Ицука Кими ни ойцукитай.
Должен сказать мне, почему я должен пытаться ...
Chikazuku hodo ni tooku naru mitai da
Дай мне повод любить тебя.
Ima wa hitori ni shinaide
Если бы ты была со мной.
Коно йору МО ко уа Кунай нони.
Дай мне повод показать тебе.
Фурикаэринагара, кита Мичи.
Должен сказать мне, почему я должен пытаться ...
МОУ тачидомару кото во осоренай йоу.
Дай мне повод любить тебя.
Honto wa wake nante iranai
Kodomo mitai ni koe o agete
Hashirou
Всего шестнадцать.
矛盾だらけの自由に追われながら走り出す
絆求めてるhey
何にも縛られたくないって叫びながら
守られるだけじゃなく誰かを守りたい
Дай мне повод показать тебе.
訳(りゆう)も無く微笑む度に
(Не хочешь ли ты) скажи мне, почему я должен пытаться?
Дай мне повод любить тебя.
Хм,
хм, хм, хм, хм ...
一人だけの誓い ギュッとささやいて眠る
もう少しだけ素直でもいい
やっと見つけた答えは姿を変え
わたしを惑わすhey
くやしいほど遠くから からかわれてるみたい
Дай мне повод показать тебе.
Ха-ха-ха!
(Не хочешь ли ты) скажи мне, почему я должен попытаться?
Дай мне повод любить тебя.
Хммм ...
Если бы ты была со мной.
Бушует, бушует, бушует, бушует.
Дай мне повод показать тебе.
Ха-ха!
(Не хочешь ли ты) скажи мне, почему я должен пытаться сделать
это?
Дай мне повод любить тебя.
ほんとはワケなんていらない
子供みたいに声をあげて走ろう
Только шестнадцать сегодня
Я начинаю бежать, преследуя
Свободу, наполненную противоречиями,
Крича,
Что я не хочу быть привязанным ко всему,
Что я хочу быть привязанным к чему-то, Эй!
Это не просто защита.
Я хочу защитить кого-то.
Дай мне повод показать тебе
Безо всякой причины, каждый раз, когда ты улыбаешься.
(Не хочешь) скажи мне, почему я должен пытаться?
Не пытайся смотреть на завтрашний день.
Дай мне повод любить тебя.
Я покажу тебе, что могу предать все законы,
Даже если это моя судьба,
Клятва только для одного человека.
Мягко я втираю его и сплю.
Если бы я мог быть хоть немного честнее, все было бы хорошо.
Ответ, который я только что нашел, меняет мою форму
И сбивает меня с толку, Эй!
Потому что это так далеко, это расстраивает.
Это как менять свою кожу.
Дай мне повод показать тебе.
Когда-нибудь я хотел бы догнать тебя.
(Не хочешь) скажи мне, почему я должен стараться,
Чем ближе я становлюсь, тем дальше я чувствую.
Дай мне повод любить тебя.
Не оставляй меня одного.
Если бы ты была со мной.
Я бы не боялся даже этой ночи.
Дай мне повод показать тебе
Дорогу, по которой я пришел, оглядываясь назад.
(Не хочешь) скажи мне, почему я должен пытаться?
Я больше не буду бояться стоять на месте.
Дай мне повод любить тебя.
Вообще-то, мне не нужны причины,
Чтобы поднять наши голоса, как дети,
Давай убежим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы