No more fighting. No more war
So, what the hell are you marching for?
No more copy of Vietcong
But still you wanna sing your protest song
No, no, no, no, you’ve nothing to shout about
No, no, no, nothing to shout about
No, no, no, no, you’ve nothing to shout about
No, no, no, nothing to shout about
No more spying undercover
But still you’ll never trust your Russian lover
No more working in a ditch
But still you Rock 'n' Roll against the rich
No, no, no, no, you’ve nothing to shout about
No, no, no, nothing to shout about
No, no, no, no, you’ve nothing to shout about
No, no, no, nothing to shout about
No more guns or pollution
But still you want to sell the revolution
No, no, no, no, you’ve nothing to shout about
No, no, no, nothing to shout about
No, no, no, no, you’ve nothing to shout about
No, no, no, nothing to shout about
Перевод песни Nothing to Shout About
Больше никаких сражений, никакой войны.
Так Какого черта ты маршируешь?
Нет больше копии Vietcong,
Но все же ты хочешь спеть свою песню протеста.
Нет, нет, нет, нет, нет, тебе не о чем кричать.
Нет, нет, нет, не о чем кричать.
Нет, нет, нет, нет, нет, тебе не о чем кричать.
Нет, нет, нет, не о чем кричать.
Больше никакого шпионажа под прикрытием,
Но все же ты никогда не поверишь своему русскому любовнику,
Больше не работаешь в канаве,
Но все же ты рок-н-ролл против богатых.
Нет, нет, нет, нет, нет, тебе не о чем кричать.
Нет, нет, нет, не о чем кричать.
Нет, нет, нет, нет, нет, тебе не о чем кричать.
Нет, нет, нет, не о чем кричать.
Нет больше оружия или загрязнения,
Но все же вы хотите продать революцию.
Нет, нет, нет, нет, нет, тебе не о чем кричать.
Нет, нет, нет, не о чем кричать.
Нет, нет, нет, нет, нет, тебе не о чем кричать.
Нет, нет, нет, не о чем кричать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы