Enjoy the silence - Depeche Mode - testo, video e traduzione


 

Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can’t you understand
Oh my little girl

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Word are meaningless
And forgettable

All I ever wanted…

Enjoy the silence

Traduzione in italiano

Parole come violenza
Rompono il silenzio
Arrivano schiantandosi
Nel mio piccolo mondo
Sono dolorose per me
Mi penetrano direttamente
Non puoi capire
Ragazzina

Tutto ciò che ho sempre voluto
Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno
È qui nelle mie braccia
Le parole sono davvero superflue
Possono solo fare male

Le promesse sono fatte
Per essere spezzate
Le emozioni sono intense
La parola è banale
I piaceri rimangono
Così fa la paura
La parola è insignificante
E obliabile

Tutto ciò che ho sempre voluto
Tutto ciò di cui ho sempre avuto bisogno
È qui nelle mie braccia
Le parole sono davvero superflue
Possono solo fare male.

Promises - Cramberries - testo, video e traduzione


You better belive I’m coming
You better believe what I say
You better hold on to your promises
Because you bet, you’ll get what you deserve
She’s going to leave him over
She’s gonna take her love away
So much for your eternal vows, well
It does not matter anyway

Why can’t you stay here awhile
Stay here awhile
Stay with me

Oh, all the promises we made
All the meaningless and empty words
I prayed, prayed, prayed
Oh, all the promises we broke
All the meaningless and empty words
I spoke, spoke, spoke

Do-do-do, Do-do-do,
Do-do-do, Do-do-do

What of all the things that you taught me
What of all the things that you’d say
What of all your prophetic preaching
You’re just throwing it all away
Maybe we should burn the house down
Have ourselves another fight
Leave the cobwebs in the closet
‘Cos tearing them out is just not right

Why can’t you stay here awhile
Stay here awhile
Stay with me, oh oh

Oh eh, oh eh, oh eh,
oh eh, Oh Eh x3

Do-do-do, Do-do-do,
Do-do-do, Do-do-do

Traduzione in italiano

Se tu mi aspetterai
allora io verrò per te
benché abbia viaggiato lontano
tengo sempre un posto per te nel mio cuore

se mi pensi
se ti manco di quando in quando
allora ritornerò da te
ritornerò e colmerò quello spazio nel tuo cuore

ricordando
il tuo tocco
il tuo bacio
il tuo caldo abbraccio
ritroverò la mia strada per tornare da te
se tu mi aspetterai

se tu mi sogni
come io sogno te
in un posto caloroso e buio
in un posto dove posso sentire il battito del tuo cuore

ricordando
il tuo tocco
il tuo bacio
il tuo caldo abbraccio
ritroverò la mia strada per tornare da te
se tu mi aspetterai

ti ho desiderato ardentemente
e ho desiderato
rivedere la tua faccia il tuo sorriso
per essere con te ovunque tu sia

ricordando
il tuo tocco
il tuo bacio
il tuo caldo abbraccio
ritroverò la mia strada per tornare da te
perfavore dimmi ke mi aspetterai

ancora insieme
ci si sentirebbe così bene
tra tue braccia
dove finiscono tutte le mie giornate
se tu puoi farmi una promessa
se tu la puoi custodire
prometto d venire da te
se tu mi aspetterai

e dimmi che terrai
un posto per me
nel tuo cuore.

The kill - 30 Seconds to Mars - testo, video e traduzione


 

What if I wanted to break
Laugh it all off in your face
What would you do? (Oh, oh)
What if I fell to the floor
Couldn’t take all this anymore
What would you do, do, do?

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you

What if I wanted to fight
Beg for the rest of my life
What would you do?
You say you wanted more
What are you waiting for?
I’m not running from you (from you)

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you
Look in my eyes
You’re killing me, killing me
All I wanted was you

I tried to be someone else
But nothing seemed to change
I know now, this is who I really am inside.
Finally found myself
Fighting for a chance.
I know now, this is who I really am.

Ah, ah
Oh, oh
Ah, ah

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you, you, you.
Look in my eyes
You’re killing me, killing me
All I wanted was you

Come break me down (bury me, bury me)
Break me down (bury me, bury me)
Break me down (bury me, bury me)

(You say you wanted more)
What if I wanted to break…?
(What are you waiting for?)
Bury me, bury me
(I’m not running from you)
What if I
What if I
What if I
What if I
Bury me, bury me

Traduzione in italiano

E se io volessi scoppiare
Riderti in faccia
Tu che faresti?
E se io cadessi per terra
non potendo più sopportare tutto questo
Tu che faresti?

Vieni, abbattimi
Seppelliscimi, seppelliscimi
Ho finito con te

E se volessi combattere
O supplicare per il resto della mia vita
Tu che faresti?
Hai detto che volevi di più
Cosa stai aspettando?
Io non sto scappando da te

Vieni, abbattimi,
Seppelliscimi, seppelliscimi
Ho finito con te
Guardami negli occhi
Mi stai uccidendo, mi stai uccidendo
Tutto ciò che volevo eri tu

Ho provato ad essere qualcun altro
Ma niente è sembrato cambiare
Ora lo so, questo è ciò che sono dentro veramente
Cadendo da me stesso
Cascandoci per un’opportunità
Ora lo so, questo è ciò che sono veramente

Vieni, abbattimi,
Seppelliscimi, seppelliscimi
Ho finito con te, con te, con te
Guardami negli occhi
Mi stai uccidendo, mi stai uccidendo
Tutto ciò che volevo eri tu
Vieni, abbattimi,
Abbattimi, abbattimi..

E se volessi scoppiare?

Ready, set, go - Tokio Hotel - testo, video e traduzione


We were runnin’ through the town
our senses had been drowned
no place we hadn’t been before

we learnt to live and then
our freedom came to an end
we have to break down this wall

too young to live a lie
look into my eyes

ready, set, go!
it’s time to run
the sky is changing, we are one
together we can make it
while the world is crashin’ down
don’t you turn around

we are looking back again
on loneliness and pain
never been so wide awake

breath slowly in and out
somewhere behind the clouds
i can see the mornin break

too young to live a lie
look into my eyes

ready, set, go!
it’s time to run
the sky is changing, we are one
together we can make it
while the world is crashin’ down
don’t you turn around

leave it all behind you now
the final wall is breaking down
we are what it’s all about
nothin can stop us now

i promise you right now
i’ll never let you down

Traduzione in italiano

Correvamo attraverso la città
i nostri sentimenti erano soffocati
non eravamo stati in nessun posto prima

Abbiamo imparato a vivere e dopo
la nostrà libertà è finita
ci abbattiamo su questo muro

troppo giovani per vivere una menzogna
guardami negli occhi

Pronti ai posti via! è ora di correre
il cielo sta cambiando e noi siamo uniti
Insieme possiamo farcela
mentre il mondo sta crollando
non girarti

Stiamo di nuovo guardando indietro
sulla solitudine e il dolore
mai state così perfettamente sveglie

Respirando lentamente
da qualche parte dietro le nubi
vedo l’inizio della giornata

troppo giovani per vivere una menzogna
guardami negli occhi

Pronti ai posti via! è ora di correre
il cielo sta cambiando e noi siamo uniti
Insieme possiamo farcela
mentre il mondo sta crollando
non girarti
Ora lascia tutto indietro
l’ultimo muro è abbattuto
noi siamo tutto
niente puo fermarci adesso

Ti prometto adesso
che mai ti deluderò

Lithium - Evenascence - testo, video e traduzione


 

Lithium, don’t want to lock me up inside.
Lithium, don’t want to forget how it feels without…
Lithium, I want to stay in love with my sorrow.
Oh, but God, I want to let it go.

Come to bed, don’t make me sleep alone.
Couldn’t hide the emptiness, you let it show.
Never wanted it to be so cold.
Just didn’t drink enough to say you love me.

I can’t hold on to me,
Wonder what’s wrong with me.

Lithium, don’t want to lock me up inside.
Lithium, don’t want to forget how it feels without…
Lithium, I want to stay in love with my sorrow.

Don’t want to let it lay me down this time.
Drown my will to fly.
Here in the darkness I know myself.
Can’t break free until I let it go.
Let me go.

Darling, I forgive you after all.
Anything is better than to be alone.
And in the end I guess I had to fall.
Always find my place among the ashes.

I can’t hold on to me,
Wonder what’s wrong with me.

Lithium, don’t want to lock me up inside.
Lithium, don’t want to forget how it feels without…
Lithium, …stay in love with my sorrow.
I’m gonna let it go

Traduzione in italiano

Litio - non voglio chiudermi in me stessa
litio - non voglio dimenticarmi come ci si sente senza
litio - voglio restare in buoni rapporti
con il mio dolore, oh ma Dio, voglio lasciarlo andare

vieni a letto, non farmi dormire da sola
non riuscirei a nascondere il vuoto che crei
non ho mai voluto che fosse così freddo
semplicemente non bevevo abbastanza
da dire che tu mi amavi

non posso conservarmi, chiedendomi
cosa c’è di sbagliato in me

litio - non voglio chiudermi in me stessa
litio - non voglio dimenticarmi come ci si sente senza
litio - voglio restare in buoni rapporti con il mio dolore

non voglio che si adagi su di me, questa volta
ha affogato la mia voglia di volare
qui nell’oscurità conosco me stessa
non posso liberarmene finché non lo lascio andare
lasciami andare

tesoro, dopo tutto ti perdono
tutto è meglio rispetto a stare da sola
e alla fine immagino che dovevo cadere
trovo sempre il mio posto tra le ceneri

non posso conservarmi, chiedendomi
cosa c’è di sbagliato in me

litio - non voglio chiudermi in me stessa
litio - non voglio dimenticarmi come ci si sente senza
litio - voglio restare in buoni rapporti
con il mio dolore, oh ma Dio, voglio lasciarlo andare

When Did Your Heart Go Missing? - Rooney - testo, video e traduzione


Love don’t come so easily
This doesn’t have to end in tragedy
I have you and you have me
We’re one in a million
Why can’t you see?

I’m waiting, waiting for nothing
You’re leaving, leaving me hanging
When did your heart go missing?
When did your heart go missing?
I treat you like a princess
But your life is just one big mess
When did your heart go missing?
When did your heart go missing, yeah?

I meant every word I said
I never was lying when we talked in bed
I’m retracing every step in my head
What did I miss back then?
I was so, so misled

I’m waiting, waiting for nothing
You’re leaving, leaving me hanging
When did your heart go missing?
When did your heart go missing?
I treat you like a princess
But your life is just one big mess
When did your heart go missing?
When did your heart go missing?

I don’t understand
How could you forget what we had,
It’s so wrong

I’m waiting, waiting for nothing
You’re leaving, leaving me hanging
When did your heart go missing?
When did your heart go missing?
I treat you like a princess
But your life is just one big mess
When did your heart go missing?
When did your heart go missing?

Yeah!

Things were so good
We had a little dream
A little dream together
Buy a house, settle down, do our thing
But you disappeared on me
And your heart, your heart went missin’
I don’t know how to find it
I don’t know where it is
I don’t know where your heart went
It was here just the other day
Now it’s gone
I’m gonna call the police
Call the investigator, the heart investigator

Traduzione in italiano
L’amore non arriva così facilmente
Questa storia non deve finire in tragedia
Io ho te e tu hai me
Noi siamo uno su un milione
Perchè non riesci a capire?

Sto aspettando, aspettando il nulla
Tu mi stai lasciando, lasciando in sospeso
Quando si è perso il tuo cuore?
Quando si è perso il tuo cuore?
Ti trattavo come una principessa
Ma la tua vita è solo un gran casino
Quando si è perso il tuo cuore?
Quando si è perso il tuo cuore?

Intendevo ogni parola che ho detto
Non ho mai mentito quando parlavamo a letto
Sto rifacendo ogni passo nella mia testa
Cosa ho perso dietro di me allora?
Sono stato ingannato

Sto aspettando, aspettando il nulla
Tu mi stai lasciando, lasciando in sospeso
Quando si è perso il tuo cuore?
Quando si è perso il tuo cuore?
Ti trattavo come una principessa
Ma la tua vita è solo un gran casino
Quando si è perso il tuo cuore?
Quando si è perso il tuo cuore?

Non capisco come tu abbia potuto
dimenticare ciò che avevamo,
è così ingiusto

Sto aspettando, aspettando il nulla
Tu mi stai lasciando, lasciando in sospeso
Quando si è perso il tuo cuore?
Quando si è perso il tuo cuore?
Ti trattavo come una principessa
Ma la tua vita è solo un gran casino
Quando si è perso il tuo cuore?
Quando si è perso il tuo cuore?

Le cose andavano così bene
Avevamo un piccolo sogno
Un piccolo sogno assieme
Comprare una casa, sistemarci,
Fare le nostre cose, ma tu sei scomparsa
E il tuo cuore, il tuo cuore è andato perso
Non so come trovarlo, non so dove sia
Non so dove sia andato
Solo l’altro giorno era qui
Adesso se ne è andato
Chiamerò la polizia
Chiamerò l’investigatore,
L’investigatore del cuore

Girls in their summer clothes - Bruce Springsteen - testo, video e traduzione


 

Well the street lights shine
Down on Blessing Avenue
Lovers they walk by
Holdin’ hands two by two

A breeze crosses the porch
Bicycle spokes spin ’round
Jacket’s on, I’m out the door
Tonight I’m gonna burn this town down

And the girls in their summer clothes
In the cool of the evening light
The girls in their summer clothes
Pass me by

Kid’s rubber ball smacks
Off the gutter ‘neath the lamp light
Big bank clock chimes
Off go the sleepy front porch lights

Downtown the store’s alive
As the evening’s underway
Things been a little tight
But I know they’re gonna turn my way

And the girls in their summer clothes
In the cool of the evening light
The girls in their summer clothes
Pass me by

Frankie’s Diner’s
Over on the edge of town
Neon sign spinnin’ round
Like a cross over the lost and found

Fluorescent lights
Flicker above Bob’s Grill
Shaniqua brings a coffee and asks “fill?”
And says “penny for your thoughts now my poor Bill”

She went away
She cut me like a knife
Had a beautiful thing
Maybe you just saved my life

In just a glance
Down here on Magic Street
Love’s a fool’s dance
I ain’t got no sense but I still got my feet

And the girls in their summer clothes
In the cool of the evening light
The girls in their summer clothes
Pass me by

And the girls in their summer clothes
In the cool of the evening light
The girls in their summer clothes
Pass me by

La la la la, la la la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la, la la la la la la la
[fades]

Traduzione in italiano

Le luci della strada brillano giù In Blessing Avenue
Le coppiette passeggiano tenendosi per mano
Una brezza attraversa la veranda
le biciclette se ne vanno in giro
Metto su la giacca ed esco
Stanotte brucerò questa città

Le ragazze nei loro vestiti estivi
Nella fredda luce della sera
Le ragazze nei loro vestiti estivi, mi passano a fianco

La palla di gomma di un bambino
Colpisce un lampione
Il grande orologio della banca suona
Le luci sulla veranda sonnolenta si spengono
I negozi di centro sono illuminati, mentre scende la sera
Le cose sono andate un po’ storte,
Ma so che tutto si rimetterà a posto

E le ragazze nei loro vestiti estivi
Nella fredda luce della sera
Le ragazze nei loro vestiti estivi, mi passano a fianco

Frankie’s Diner è come un amico, al confine della città
La sua insegna al neon ruota
Come una croce sopra l’ufficio degli oggetti smarriti

Le luci fluorescenti lampeggiano sopra Pop’s Grill
Shaniqua porta il caffè e domanda “Te la riempio?”
Poi aggiunge “Darei un penny per i tuoi pensieri, mio piccolo Bill”

Lei se n’è andata , facendomi a pezzi come fosse un coltello
Ciao bellezza, forse potresti salvarmi la vita
In un lampo qui sulla strada della magia
L’amore è una danza per i folli
Non mi va molto, ma i piedi li ho ancora

Le ragazze nei loro vestiti estivi
Nella fredda luce della sera
Le ragazze nei loro vestiti estivi, mi passano a fianco

Le ragazze nei loro vestiti estivi
Nella fredda luce della sera
Le ragazze nei loro vestiti estivi, mi passano a fianco
 

Won’t Go Home Without You - Maroon 5 - testo, video e traduzione


 

I asked her to stay but she wouldn’t listen
She left before I had the chance to say (Oh)
The words that would mend the things that were broken
But now it’s far too late, she’s gone away

Every night you cry yourself to sleep
Thinking: “Why does this happen to me?
Why does every moment have to be so hard?”
Hard to believe that

It’s not over tonight
Just give me one more chance to make it right
I may not make it through the night
I won’t go home without you

The taste of your breath, I’ll never get over
The noises that you made kept me awake (Oh)
The weight of things that remaind unspoken
Built up so much it crushed us everyday

Every night you cry yourself to sleep
Thinking: “Why does this happen to me?
Why does every moment have to be so hard?”
Hard to believe that

It’s not over tonight
Just give me one more chance to make it right
I may not make it through the night
I won’t go home without you

It’s not over tonight
Just give me one more chance to make it right
I may not make it through the night
I won’t go home without you

Of all the things I felt but never really shown
Perhaps the worst is that I ever let you go
I should not ever let you go, oh oh oh

It’s not over tonight
Just give me one more chance to make it right
I may not make it through the night
I won’t go home without you

It’s not over tonight
Just give me one more chance to make it right
I may not make it through the night
I won’t go home without you
And I won’t go home without you
And I won’t go home without you
And I won’t go home without you

Traduzione in italiano
Le ho chiesto di restare, ma lei non mi ha voluto dare retta
è andata via prima che io avessi la possibilità di dire
le parole che avrebbero ricucito ciò che si era spezzato
ma adesso è troppo tardi, lei è andata via

ogni notte piangi prima di addormentarti
pensando: “Perché mi succede questo?
perché ogni istante deve essere così difficile?”
è difficile credere che

questa notte non è finita
dammi solo un’altra occasione per sistemare tutto
potrei non riuscire ad arrivare in fondo a questa notte
non andrò a casa senza di te

non riuscirò mai a fare a meno del sapore del tuo respiro
i rumori che facevi mi tenevano sveglio
il peso delle cose che rimangono non dette
è aumentato così tanto che ci fa male ogni giorno

ogni notte piangi prima di addormentarti
pensando: “Perché mi succede questo?
perché ogni istante deve essere così difficile?”
è difficile credere che

questa notte non è finita
dammi solo un’altra occasione per sistemare tutto
potrei non riuscire ad arrivare in fondo a questa notte
non andrò a casa senza di te

questa notte non è finita
dammi solo un’altra occasione per sistemare tutto
potrei non riuscire ad arrivare in fondo a questa notte
non andrò a casa senza di te

di tutte le cose che ho provato ma non ho mai mostrato
forse la cosa peggiore è che ti ho lasciata andare
non avrei mai dovuto lasciarti andare

questa notte non è finita
dammi solo un’altra occasione per sistemare tutto
potrei non riuscire ad arrivare in fondo a questa notte
non andrò a casa senza di te

questa notte non è finita
dammi solo un’altra occasione per sistemare tutto
potrei non riuscire ad arrivare in fondo a questa notte
non andrò a casa senza di te
e non andrò a casa senza di te
e non andrò a casa senza di te
e non andrò a casa senza di te

When I’m gone - Simple Plan - testo, video e traduzione


 

I look around me
But all I seem to see
Is people going nowhere
Expecting sympathy
It’s like we’re going through the motions
Of a scripted destiny
Tell me where’s our inspiration
If life won’t wait
I guess it’s up to me

Whoah
No we’re not gonna waste another moment in this town
Whoah
We wont come back, the world is coming out
Whoah
Leave the past in the past gonna find the future
And misery loves company
Well so long
You’ll miss me when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone

Procrastination running circles in my head
While you sit there contemplating
you’ll wind up left for dead
Life is what happens
While you’re busy making your excuses
Another day, another casualty
But that won’t happen to me

Whoah
No we’re not gonna waste another moment in this town
Whoah
We wont come back, the world is coming out
Whoah
Leave the past in the past gonna find the future
And misery loves company
Well so long
You’ll miss me when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone

You’re gonna miss me when I’m gone
When I’m gone

(Let’s go)
Won’t look back
When I say goodbye
I’m gonna leave this hole behind me
Gonna take what’s mine tonight
’cause every wasted day
Becomes a wasted chance
You’re gonna wake up feeling sorry
’cause life won’t wait
I guess it’s up to you

Whoah
No we’re not gonna waste another moment in this town
Whoah
We wont come back, the world is coming out
Whoah
Leave the past in the past gonna find the future
And misery loves company
Well so long
You’ll miss me when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone

Traduzione in italiano

Guardo intorno a me
ma mi sembra di vedere solo
persone che non vanno da nessuna parte
aspettandosi comprensione
E’ come se attraversassimo le emozioni di un destino già scritto
Dimmi dov’è la nostra illuminazione
Se la vita non aspetta credo che stia a me

Whoahh
No, non sprecheremo un alro istante in questa città
Whoahh
Non torneremo indietro, il mondo si sta rivelando
Whoahh
Lasciamo il passato nel passato, andiamo verso il futuro
e l’infelicità ama la compagnia
Quindi addio
Ti mancherò quando me ne sarò andato
Ti mancherò quando me ne sarò andato

L’indugio aleggia nella mia mente
mentre tu stai seduta a contemplare
sarai lasciata per morta
La vita è ciò che succede mentre sei impegnato a trovare delle scuse
Un altro giorno, un’altra vittima
Ma questo non succederà a me

Whoahh
No, non sprecheremo un alro istante in questa città
Whoahh
Non torneremo indietro, il mondo si sta rivelando
Whoahh
Lasciamo il passato nel passato, andiamo verso il futuro
e l’infelicità ama la compagnia
Quindi addio
Ti mancherò quando me ne sarò andato
Ti mancherò quando me ne sarò andato
Ti mancherò quando me ne sarò andato
quando me ne sarò andato

Forza!
Non guarderò indietro
quando dirò addio
lasceremo questo vuoto dietro di me
Mi prenderò ciò che è mio stanotte
perchè ogni giorno sprecato
diventa un’opportunità persa
Ti sveglierai sentendoti dispiaciuta
perchè la vita non aspetta
Immagino che stia a te

Whoahh
No, non sprecheremo un alro istante in questa città
Whoahh
Non torneremo indietro, il mondo si sta rivelando
Whoahh
Lasciamo il passato nel passato, andiamo verso il futuro
e l’infelicità ama la compagnia
Quindi addio
Ti mancherò quando me ne sarò andato
Ti mancherò quando me ne sarò andato
Ti mancherò quando me ne sarò andato
Ti mancherò quando me ne sarò andato
Ti mancherò quando me ne sarò andato

Big in Japan - Alphaville - testo, video e traduzione


 

Winter’s cityside
Crystal bits of snowflakes
All around my head and in the wind
I had no illusions
That I’d ever find a glimpse
Of summer’s heat waves in your eyes

You did what you did to me
Now it’s history I see
Here’s my comeback on the road again
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It’s easy when you’re big in Japan

Aha when you’re big in Japan — tonight…
Big in Japan — be tight…
Big in Japan… ooh the eastern sea’s so blue
Big in Japan — alright,
Pay! — Then I’ll sleep by your side
Things are easy when you’re big in Japan
Oh when you’re big in Japan

Neon on my naked skin, passing silhouettes
Of strange illuminated mannequins
Shall I stay here at the zoo
Or should I go and change my point of view
For other ugly scenes

You did what you did to me
Now it’s history I see
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It’s easy when you’re big in Japan

Aah when you’re big in Japan — tonight…
Big in Japan — be tight…
Big in Japan… ooh the eastern sea’s so blue
Big in Japan — alright,
Pay! — Then I’ll sleep by your side
Things are easy when you’re big in Japan
Oh when you’re big in Japan

 Traduzione in italiano

L’aspetto cittadino dell’inverno
Piccoli cristalli di fiocchi di neve si affollanno nella mia testa e nel vento
Non mi sono mai illuso
Di riuscire a trovare nei tuoi occhi un barlume di calore estivo.

Ciò ch’è stato è stato, oramai è storia, lo so,
Eccomi di nuovo in cammino
Le cose accadranno quando sarà il momento,
Aspetterò qui il mio uomo, stanotte, è facile quando si è grandi in Giappone.

Sei grande in Giappone,
Sei grande in Giappone,
Sei grande in Giappone,
Quando
Sarai grande in Giappone, allora dormirò accanto a te tutta la notte,
Grandi in Giappone, è facile esserlo.

Luce al neon sulla mia pelle,
Profili di strani manichini illuminati passano davanti
Dovrei restare qui allo zoo
O è meglio che vada,e mi esponga ad ulteriori scene spregevoli? *(2)
Ciò ch’è stato è stato, oramai è storia, lo so,
Le cose accadranno quando sarà il momento,
Aspetterò qui il mio uomo stanotte, è facile quando si è grandi in Giappone.

Sei grande in Giappone,
Sei grande in Giappone,
Sei grande in Giappone,
Quando
Sarai grande in Giappone, allora dormirò al tuo fianco per tutta la notte.
Grandi in Giappone, è facile esserlo.

Troppo tardi, troppo tardi.

Sei grande in Giappone,
Sei grande in Giappone,
Sei grande in Giappone,
Quando
Sarai grande in Giappone, allora dormirò al tuo fianco per tutta la notte.
Grandi in Giappone, è facile esserlo.

(Quando) sarai grande in Giappone, allora dormirò al tuo fianco per tutta la notte
Grandi in Giappone, è facile esserlo.

Sei grande in Giappone,
Sei grande in Giappone,
Sei grande in Giappone,
Quando sarai grande in Giappone.

Next Page »

Chiudi
E-mail It